"ما تقصدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne demek istediğini
        
    • Neden bahsettiğini
        
    Ne demek istediğini söylemezsen, demek istediğini kim bilecek? Open Subtitles ومن سيعرف ما تقصدين إذا لم تقولي ما تقصدين؟
    Ne demek istediğini anlıyorum. Dün akşam konusunda özür dilerim. Open Subtitles حسنا ، أعلم ما تقصدين بشأن ليلة البارحة أنا ...
    Ne demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles -أفهم ما تقصدين ، أنا لا أزورُ كثيراً ..
    - Evet, Ne demek istediğini anlıyorum... Open Subtitles ـ نعم أعرف ما تقصدين ـ لم أعد أدري
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدين تزييف أعراض ..
    Olivia, ya Ne demek istediğini söyle ya da... Open Subtitles أوليفيا، إما أن تقولي ما تقصدين أو توقفي...
    - Deli gibi konuşuyorum. - Hayır, Ne demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles لابدّ أن أبدو مجنوناً - لا أفهم ما تقصدين -
    Ne demek istediğini anlıyorum, canım. Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما تقصدين يا زهرة الحوذان " نوع من انواع الزهور "
    Ne demek istediğini bildiğinden emin değilim. Open Subtitles أعتقد أنّني لم أفهم ما تقصدين.
    Ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles لا أعلم ما تقصدين
    Ne demek istediğini biliyorum merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل إذا كنت أفهم ما تقصدين
    Evet, Ne demek istediğini biliyorum. Open Subtitles أجل , أعرف ما تقصدين
    Evet, Ne demek istediğini biliyorum. Open Subtitles نعم.. اعلم ما تقصدين
    Ne demek istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تقصدين.
    Tanrım Ne demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles يا إلهي.. أعلم ما تقصدين
    Ne demek istediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدين.
    Ne demek istediğini anlıyorum. Open Subtitles أجل، أعرف ما تقصدين
    Ne demek istediğini anlamadım. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدين
    Hayır, ben Ne demek istediğini biliyorum. Open Subtitles كلاّ، إنّي أعرف ما تقصدين.
    Ne demek istediğini bilmiyorum. Open Subtitles اسمعي، أنا لست... لست أفهم ما تقصدين.
    Neden bahsettiğini anladım. Necronomicon. Open Subtitles اعلم ما تقصدين العزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more