Söylediklerine inanamıyorum. ne dediğini duyuyor musun? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ما تقولينه هل تسمعين ما تقولينه ؟ |
ne dediğini bilmiyorsun! | Open Subtitles | أنت لا تدركين ما تقولينه يا فتاة - بلى - |
Hayatımı değiştirmem lazım çünkü boğuluyorum, diyorum sen de bana, "Yumurtanı ye." diyorsun. | Open Subtitles | يجب أن أغير حياتي لأنني أختنق حتى الموت وكل ما تقولينه لي كل هذا البيض |
Söylediğin şey, olamaz. İlgilenmem gereken sorumluluklarım var. | Open Subtitles | ما تقولينه لا يمكن ان يكون صحيح لدى مسؤولياتُ لمعالجتها |
Çorap boyamak istediğini söylüyorsun! | Open Subtitles | ما تقولينه أنك تريدين أن تقومي بصباغة الجوارب ؟ |
Pekâlâ Sarah, eğer Söylediklerin doğru olsaydı ortada bir kanıt olurdu. | Open Subtitles | و الآن ,إن كان ما تقولينه هو الحقيقة بالتأكيد ستكون هناك بعض الأدلة |
- Sen Ne söylediğini bilmiyorsun! | Open Subtitles | أنت لا تدركين ما تقولينه يا فتاة - بلى - |
Ama bana ne dediğini anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | صحيح، انني احاول فهم ما تقولينه لي |
Tamam, şimdi ne dediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا لا أعرف ما تقولينه |
Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun? | Open Subtitles | يبدو و كأنني لقبت مايكل تايسون بالبنت وكل ما تقولينه هو مرحباً |
Sen öyle diyorsun ama polisler hiç de öyle konuşmuyor. | Open Subtitles | كما تعرف، أنها ليست قادرة على أيّ شئ. حَسناً، ذلك ما تقولينه. |
Şimdi böyle diyorsun ama, bir kere sevgili buldu mu hep onunla ilgilenecektir. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الان, لكن عندما يصبح لديه صديقة سوف يفضلها عليناً. |
Söylediğin şey buraya mantıklı geliyor ama burada yapmak istediğim bu değil. | Open Subtitles | ما تقولينه يبدو منطقيا هنا و لكنه ليس ما سأفعله هنا |
Söylediğin şey doğruysa o zaman ondan kaçabildiğin için şanslısın. | Open Subtitles | إنْ صحّ ما تقولينه فأنتِ محظوظة لنجاتكِ منها |
Saygı görmediğini söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تشعرين بالاحترام أليس ذلك ما تقولينه , أيفا ؟ |
Şimdi sen bir erkeği paylaştığını mı söylüyorsun? Mormon gibi bir şeysin. | Open Subtitles | ما تقولينه أنك تشاركين رجلاً أنت مثل زوجة من طائفة المورمين |
Eğer Söylediklerin doğruysa, yetkililere giderdin. | Open Subtitles | لو كان ما تقولينه صحيحاً لكنتِ قصدتِ السلطات |
Söylediklerin hoşuma gitti. | Open Subtitles | لأنني ، كما تعلمين ، يُعجبنُي ما تقولينه. |
- Ne söylediğini anlamıyorum. - Ne söylediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تقوله - أنا لا أفهم ما تقولينه - |
büyük bir çomakla mı iyi misin sen Ne dediğinin farkında mısın ? | Open Subtitles | - حاملا عصا كبيرة ! -هل أنت بخير ؟ -هل تعرفين ما تقولينه ؟ |
Eğer bu işe yaramazsa o zaman Sen ne dersen onu yapacağım. | Open Subtitles | ..إذا لم ينجح هذا بعد ذلك سأفعل، كل ما تقولينه |
Çünkü bu gece Söylediklerini bir uşaktan başka kimse dert etmez. | Open Subtitles | لأن لاأحد سوى شخص تافه كان ليفكر في ما تقولينه الليلة |
söylemek istediğin bir şey varsa, seve seve dinleriz. | Open Subtitles | لو كان لديكِ ما تقولينه سنكون سعداء لو سمعناه |