"ما تُريدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne istediğini
        
    • İstediğiniz şeyi
        
    • Ne istersen
        
    • İstediğin her
        
    ne istediğini bilmiyorsun. Open Subtitles عمرك 18 عاماً أنت لا تَعْرفين ما تُريدين
    Daha 18 yaşındasın ve ne istediğini bilmiyorsun. Open Subtitles عمرك 18. أنت لا تَعْرفين ما تُريدين.
    Bilseydim istediğiniz şeyi söylerdim bayan. Ama ben bir kediyim ve bir kedi hiçbir zaman hiçbir şekilde direkt bir cevap vermez, ha har. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    İstediğiniz şeyi elde etmenize kimsenin engel olmasına izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعِ أحدٍ يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين.
    Ne istersen yapmaya hazırım. İstediğin hiçbir şey yapmamam olsa bile. Open Subtitles سأفعل أياً كان ما تحتاجين، بما في ذلك عدم فعل أيّ شيءٍ، لو كان هذا ما تُريدين.
    JK şaka yapıyor, JK şaka yapıyor. İstediğin her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles أمزحُ فحسب، أمزحُ فحسب يُمكنُكِ فعل ما تُريدين
    Tam olarak ne istediğini çözüyor... ve OFIU sana SUHUYOT. Open Subtitles يعرف ما تُريدين بالتحديد ويعطيه لكِ
    "İstediğiniz şeyi elde etmenize kimsenin engel olmasına izin vermeyin." Open Subtitles "لا تدعِ أحداً يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين".
    Elbette ki, Ne istersen yapabilirsin. Open Subtitles أنت بالتأكيد تستطيعن فِعل ما تُريدين ولكِنأعنىبعض الشيء...
    Ne istersen ye. Open Subtitles كُلِ ما تُريدين.
    Ne istersen! Open Subtitles كل ما تُريدين !
    İstediğin her şeyi veririm. Open Subtitles سوف أعطيكِ ما تُريدين.
    İstediğin her şeyi yapmak için Grayson adını kullanıyor olman lazımdı. Open Subtitles عليكِ إستغلال اسم عائلة (جريسون) لفعل ما تُريدين.
    - İstediğin her şeyi yapmamı sağlamıştı. Open Subtitles -جعلني أفعل ما تُريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more