Keşke Ona ne olduğunu nerede olduğunu, nasıl olduğunu bilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله |
Mulder, Ona ne olduğunu, ondan çok, sen biliyorsun. | Open Subtitles | مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً |
Eğer kurbanın iskeletsel yapısına ne olduğunu öğrenirsek Ona ne olduğunu öğrenebiliriz. | Open Subtitles | إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
ona neler olduğunu bulmak için geleneksel otopsi yapamıyorsam o zaman sanal otopsi yapacağım. | Open Subtitles | حسناً إذا لم أستطع إجراء تشريح متعارف عليه لمعرفة ما حدث له فسوف أجري تشريح تصويري |
Bak ona ne oldu. | Open Subtitles | والان انظر ما حدث له. |
Onu bulabilirsek, o gün Ona ne olduğunu öğreniriz. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع العثور علية سنعرف ما حدث له فى هذا اليوم |
Onun nereden geldiğini bulabilirsem belki Ona ne olduğunu da öğrenebilirim. | Open Subtitles | ولو باستطاعتي اكتشاف من أين أتى بها ربما سأتمكن من معرفة ما حدث له |
Ona ne olduğunu, hayatta kalıp kalmadığını bilmiyorlarmış. | Open Subtitles | ..لما يروا ما حدث له .. وإذ استطاع ان ينقذ نفسه ام لا .. |
Evet, Ona ne olduğunu çözmezsek ayaklanma çıkaracak kimse kalmayabilir. | Open Subtitles | نعم ، إذا لم نكتشف ما حدث له قد لا يكون هناك أي شخص بمأمن من التمرد |
Ona ne olduğunu bulabilirsek aynı şeyin sana olmasını engelleyebiliriz. | Open Subtitles | إذا إكتشفنا ما حدث له إذًا سنتمكن من إيقاف حدوثه لك |
Ona ne olduğunu araştıracak, bölgeyi bilen birine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نريد شخصاً يعرف البلد ليخبرنا ما حدث له |
Hala Ona ne olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم ما حدث له عندها |
Ona ne olduğunu açıklasana. Biliyorsun o bir siyasetçi. | Open Subtitles | اشرحي ما حدث له كما تعلمين,هو سياسي |
Bana bak lan. Ona ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إسمع أيها الوغد أنا أعرف ما حدث له |
Hepimiz Ona ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نحن جميعاً نعرف ما حدث له |
ona neler olduğunu görmek sakin görünmek için yapılan gereksiz cesarete rağmen büyük bir kalp yarası yaşadım o gece, orada üç kişi öldü. | Open Subtitles | ...عندما أرى ما حدث له وقتها بغض النظر عن الشجاعة ...التى تظهره واثقاً فى نفسه حسيت بقلبى ... |
Arabada ona ne oldu? | Open Subtitles | ما حدث له في تلك السّيّارة ؟ |
Ona olanlar hakkında daha iyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | لا أشعر بتحسن حيال ما حدث له أوليس هذا أمراً مثيراً ؟ |
Acaba Başına gelenleri değiştirecek bir şey yapabilir miydim diye düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له |
Adını öğrendiğimizde Başına ne geldiğini bulmak daha kolay olacaktır. | Open Subtitles | سيكون أسهل معرفة ما حدث له عندما نعرف مَن يكون. |
Onu tanıyorsan, akıbetinin nasıl olduğunu da biliyorsundur. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفه حقا اذا تعرف ما حدث له |
Ve başına her ne geldiyse üzgünüm, ama umurumda değil. | Open Subtitles | و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني |