"ما رأيك ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmaya ne dersin
        
    • yapmaya ne dersin
        
    • kalkmaya ne dersin
        
    • vermeye ne dersin
        
    Birbirimize sarılıp ikimizin de aynı şeyi istediğine emin olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان نجتمع فى المستقبل و نتأكد اننا على وفاق ؟
    Peki kendimi toparlamam için kafein arkadaşım olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تكون رفيقي البديل لتناول القهوة؟
    Aşının yan etkileri olabileceğini söylemiştim. Bir konuşma yapmaya ne dersin? Open Subtitles أخبرتكم أن اللقاح قد يترك بعض الآثار الجانبية. ما رأيك ان نشرب نخباً؟
    Peki, bu durumda, iyi bir uykuyla başlangıç yapmaya ne dersin,.. Open Subtitles حسنا, ما رأيك ان تبدأ بالنوم الجيد.
    Hemen ayağa kalkmaya ne dersin, Jake? Open Subtitles ما رأيك ان تقف حالاً امامنا (جيك)...
    Hemen ayağa kalkmaya ne dersin, Jake? Open Subtitles ما رأيك ان تقف حالاً امامنا (جيك)...
    Bana ve arkadaşıma, sevabına bedava yemek vermeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تعطينى انا و صديقى حسنه ؟
    Buradan toz olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان ننطلق سريعاً للخارج؟
    Benim intörnüm olmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تكوني مستجدي؟
    Benimle beraber iş yapmaya ve tüm Collinwood'a sahip olmaya ne dersin? Open Subtitles ... ما رأيك ان تـنخرط في العمل معي وأن تملّك جميع ( كولنوود ) ؟ ...
    Bana kişisel bir iyilik yapmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تقوم بخدمة شخصية لي ؟
    Latkes'leri yapmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تصنعي الاتكس؟
    Kutlama yapmaya ne dersin, he? Open Subtitles ما رأيك ان نحتفل ؟
    Gitmesine izin vermeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان نترك هذا الامر يمر؟
    Bunları boş vermeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان نتجنب كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more