"ما زالوا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala burada
        
    • hâlâ burada
        
    • hala buradalar
        
    • Hâlâ buradalar
        
    2,500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar. Open Subtitles وبعد 2500 سنة منذ ذلك الوقت إنهم ما زالوا هنا تحت كومة بسيطة ومتواضعة من التراب والعشب
    hala burada olduklarını hissedebiliyorum. Open Subtitles يمكنني الأحساس بأنهم ما زالوا هنا
    Çocukları hala burada. Open Subtitles أطفاله ما زالوا هنا.
    Bu yüzden böyleyiz. Bu yüzden bunları yapıyoruz çünkü onlar hâlâ burada. Open Subtitles نحن بشر أحياء ونفعل ما نفعله لأنّهم ما زالوا هنا
    Çevrimiçi bir sürü adam hâlâ burada. Open Subtitles الكثير مِنْ الجمهور ما زالوا هنا.
    Evet, hala buradalar. Open Subtitles كلا. ما زالوا هنا
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, Hank evine gitti ve herkes hala burada. Open Subtitles من أجل تذكيرك، (هانك) راعي البقر ذهب للمنزل، والجميع ما زالوا هنا إنهم هنا من أجلك (سيد، (مونك
    Hey, hala burada olmalılar. Open Subtitles هاه , ربما ما زالوا هنا ؟
    Neden hala burada olduklarını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا انهم ما زالوا هنا!
    Bunlar niye hala burada? Open Subtitles لماذا ما زالوا هنا ؟
    Theseus, hala burada. Open Subtitles (ثيسيس)، ما زالوا هنا
    Cüzdanı ve anahtarları hâlâ burada. Open Subtitles المحفظة و المفاتيح ما زالوا هنا أيضا
    hala buradalar. Open Subtitles إنهم ما زالوا هنا
    hala buradalar mı dersin? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم ما زالوا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more