2,500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar. | Open Subtitles | وبعد 2500 سنة منذ ذلك الوقت إنهم ما زالوا هنا تحت كومة بسيطة ومتواضعة من التراب والعشب |
hala burada olduklarını hissedebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني الأحساس بأنهم ما زالوا هنا |
Çocukları hala burada. | Open Subtitles | أطفاله ما زالوا هنا. |
Bu yüzden böyleyiz. Bu yüzden bunları yapıyoruz çünkü onlar hâlâ burada. | Open Subtitles | نحن بشر أحياء ونفعل ما نفعله لأنّهم ما زالوا هنا |
Çevrimiçi bir sürü adam hâlâ burada. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الجمهور ما زالوا هنا. |
Evet, hala buradalar. | Open Subtitles | كلا. ما زالوا هنا |
Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, Hank evine gitti ve herkes hala burada. | Open Subtitles | من أجل تذكيرك، (هانك) راعي البقر ذهب للمنزل، والجميع ما زالوا هنا إنهم هنا من أجلك (سيد، (مونك |
Hey, hala burada olmalılar. | Open Subtitles | هاه , ربما ما زالوا هنا ؟ |
Neden hala burada olduklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا انهم ما زالوا هنا! |
Bunlar niye hala burada? | Open Subtitles | لماذا ما زالوا هنا ؟ |
Theseus, hala burada. | Open Subtitles | (ثيسيس)، ما زالوا هنا |
Cüzdanı ve anahtarları hâlâ burada. | Open Subtitles | المحفظة و المفاتيح ما زالوا هنا أيضا |
hala buradalar. | Open Subtitles | إنهم ما زالوا هنا |
hala buradalar mı dersin? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم ما زالوا هنا ؟ |