"ما زال هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala burada
        
    • hâlâ burada
        
    • Hâlâ dışarda
        
    • hala buradayken
        
    Karşı görüşte olan yalnız benim. Bence o hala burada. Böyle düşünüyorum. Open Subtitles وبطريقة ما وبالمقابل, نعتقد أنه ما زال هنا, هذا ما أعتقده أنا
    Şimdi şehri terk edecek kadar aptal değil hala burada olmalı. Bulun onu! Open Subtitles الآن، هو ليس غبي ليترك البلاد، لذا، لا بد إنه ما زال هنا.
    Henry hala burada! Onu bulmalısınız. Henry hala burada! Open Subtitles هنري ما زال هنا يجب أن تعثورا عليه ، إنه مازال هنا
    Saldıranlar hâlâ burada olabilir. Open Subtitles أيّاً يكن من شنّ الهجوم قدّ يكون ما زال هنا
    - Birkaç gün kalmıştır, hâlâ burada olabilir. Open Subtitles يمكث هنا ليومين ربما ما زال هنا هذا كنت لأتذكره
    Hâlâ dışarda bir sürü Wraith var ve onlarla savaşmak için yardımınız kesinlikle işimize yarar. Open Subtitles ما زال هنا العديد من الريث باقين ويمكن الاستعانة بكم لمقاتلتهم
    İçerden sıkıştırmış, hala burada olabilir. Open Subtitles لقد اقحمه من الداخل قد يكون ما زال هنا لم نجد شيئا
    Madge, sanırım Trudy' nin bilekliği hala burada,bankada. Open Subtitles مايج، أعتقد سوار ترودي ما زال هنا في المصرف.
    hala burada mı yoksa başka yere mi götürdüler bilemeyiz. Open Subtitles هذا المكان كبير لا مجال لمعرفة انه ما زال هنا أو أنهم نقلوه لمكان آخر
    O zaman niye hala burada? Open Subtitles لماذا اذا ما زال هنا ان كانت لديه النقود ؟
    Kesinlikle buradaymış Umalım da hala burada olsun. Open Subtitles هو بالتأكيد هنا دعنا نأمل أنه ما زال هنا
    hala burada canlıların arasında mı? Open Subtitles على الجانب الخطأ من هذا. ما زال هنا بين الأحياء ؟
    Sırp hala burada olabilir. Open Subtitles من الممكن أن يكون الصربي ما زال هنا في الأسفل
    Eyalet müfettişi hala burada olduğuna göre, Open Subtitles بما أن المعاين المصرفي ما زال هنا
    Eyalet müfettişi hala burada olduğuna göre, Open Subtitles بما أن المعاين المصرفي ما زال هنا
    - Rus sirkini, galiba hâlâ burada. Open Subtitles ـ السيرك الروسي. أعتقد أنه ما زال هنا
    İyi yanından bakarsak, en azından Bay Carey hâlâ burada. Open Subtitles ولكن من الناحية الاجابية السيد:"كاري"ما زال هنا
    Bu şey her neyse hâlâ burada. Open Subtitles ...لذلك , أى كان هذا الشىء .فهو ما زال هنا
    hâlâ burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أعرف هل ما زال هنا
    hâlâ burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أعرف هل ما زال هنا
    En eskiye gittiğine emin ol, çünkü yarısı Mike hala buradayken yapılmış. Open Subtitles تأكّدي بأنّك تذهبين طول طّريق العودة لأن النصف منهم ركض عندما مايك ما زال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more