İyi haber ise, kimse yaralanmadı, Hala arkadaşız. | Open Subtitles | الأخبار السارة، لا أحد تأذى، ما زلنا أصدقاء. |
Hala arkadaşız. Dünyanın her yerinde. | Open Subtitles | لقد كان هذا في لحظة غضب، ما زلنا أصدقاء. |
Öyle değil, Hala arkadaşız tabii ama biz "hadi sinemaya, yemeğe gidelim"den çok "hayatını kurtardım, sıra sende" arkadaşıyız biliyorsun. | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا، تعيّ أننا ما زلنا أصدقاء وصداقتنا ليست سطحية بل متينةً وفيّة. |
"Faith, biz Hâlâ arkadaşız. | Open Subtitles | فيث " ، نحن ما زلنا أصدقاء |
Biz hâlâ dostuz. | Open Subtitles | ما زلنا أصدقاء |
Neyse işte. Önemli olan Hala arkadaş olmamız. | Open Subtitles | أيا كان المتأنق الشيء المهم هو ما زلنا أصدقاء |
Yani, Hala arkadaşız, değil mi? | Open Subtitles | أعني ، نحن ما زلنا أصدقاء ، أليس كذلك ؟ |
Biz Hala arkadaşız. | Open Subtitles | نحن ما زلنا أصدقاء. |
- Oh. - Üzülme. Biz Hala arkadaşız. | Open Subtitles | لا تقلق، ما زلنا أصدقاء |
Sorun değil. Hala arkadaşız | Open Subtitles | حسنا ما زلنا أصدقاء |
Ve biz Hala arkadaşız. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا أصدقاء |
Hala arkadaşız, tamam mı? Tıp kurulundan Violet'ın tahkikatıyla ilgili bir telefon alacaksın. | Open Subtitles | بأننا ما زلنا أصدقاء. ستتلقين اتصال من المجلس الطبّي للتحقيق يا (فايوليت) |
Tabii ki Hala arkadaşız. | Open Subtitles | " بالطبع ما زلنا أصدقاء " |
Hala arkadaşız. | Open Subtitles | ما زلنا أصدقاء |
Hâlâ arkadaşız. | Open Subtitles | ما زلنا أصدقاء |
- Hala arkadaş mıyız? - Biliyorsun, Hala arkadaş olduğumuzu. | Open Subtitles | ما زلنا أصدقاء تعرف هذا |
Hala arkadaş mıyız? | Open Subtitles | هل ما زلنا أصدقاء ؟ |