"ما عيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • nesi var
        
    • Nesi varmış
        
    • nesi yanlış
        
    • sorunu ne
        
    • nesi vardı
        
    • in nesi
        
    • neyi var
        
    Çok iyi. İnsanların nesi var anlamıyorum. Open Subtitles لم أكن أفضل يوماً ،لا أعلم ما عيب هؤلاءالناس
    Giyinmiş garsonların nesi var? Open Subtitles أجل. ما عيب النادلين المتأنقين؟
    "Köftemin nesi var?" dedim. Open Subtitles ,لذلك قلت له "ما عيب رغيف اللحم الذى صنعته ؟"
    Yiyecek bir şeyden nasıl gına geldiğini anlamıyorum, tabii yumurtalı ekmek hariç. Yumurtalı ekmeklerin Nesi varmış? Open Subtitles عدا البيض المسلوق ما عيب البيض المسلوق ؟
    Eğer daha iyi hissetmemi sağlıyorsa seks yapmamın nesi yanlış? Open Subtitles . ما عيب ممارسة الغزل لو أنه يجعلني أشعر أفضل؟
    Bu ailenin sorunu ne? Open Subtitles ما عيب تلك العائلة؟
    Eski evimizin nesi vardı? Open Subtitles ما عيب المكان القديم ؟
    Bu arada Seal' in nesi var? Open Subtitles و ما عيب معاييري؟
    En azından ben yüzümü gösteriyorum, seninkinini neyi var ha? Open Subtitles أنا أكشف وجهي على الأقل ما عيب وجهك؟
    Şimdiki arabanın nesi var? Open Subtitles ما عيب السيارة التي لديك الآن؟
    Diğer takım elbiselerimin nesi var ki? Open Subtitles تـــرجـــمـــة Re-Synced By: MEE2day ما عيب بدلاتي الأخرى؟
    Bunun nesi var? Open Subtitles الآن ما عيب هذا؟
    - Uçağın nesi var? Open Subtitles ـ ما عيب الطائرة؟
    Bir saniye, kollarımın nesi var? Open Subtitles انتظرى لحظة, ما عيب ذراعىّ؟
    Nesi varmış ayaklarımın? Open Subtitles حقا ؟ ما عيب قدميّ ؟
    Nesi varmış kıçının? Open Subtitles ماذا؟ ما عيب مؤخرتها؟
    Ben mükemmelim. Bunu söylemenin nesi yanlış? Open Subtitles وأنا كذلك، أنا بارعة ما عيب ذلك؟
    Bunun nesi yanlış? Open Subtitles الآن ، أخبرني ، ما عيب هذا؟
    Bunun sorunu ne? Open Subtitles ما عيب هذا؟
    Han Solo Berger'in nesi vardı? Open Subtitles ما عيب إسم هان سولو بيرجر"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more