"ما فعلته أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaptığım şeyin
        
    • ben ne yaptık
        
    • benim yaptığım
        
    • benim yaptığımı
        
    Yaptığım şeyin cezasını sen çekemezsin. Open Subtitles لا يمكن أن تسقطي على ما فعلته أنا.
    Yaptığım şeyin cezasını sen çekemezsin. Open Subtitles لا يمكن أن تسقطي على ما فعلته أنا.
    Bak Dana ile ben ne yaptık. Open Subtitles أنظر ما فعلته أنا و(دانا).
    Norrell ve ben ne yaptık ki? Open Subtitles ما فعلته أنا و(نوريل) بحق؟
    Gerçekten de ilk Pazartesi gününüzde ne yapacağınızı çok merak ediyorum fakat benim yaptığım şuydu: Panik oldum. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    benim yaptığım milyonda bir olaydı. Galip geldiğim kişi de basit bir şeytandı. Open Subtitles ما فعلته أنا كان بنسبة واحد إلى مليون و قد كنتُ أتصارع داخلياً مع كائنة شريرة تافهة
    Her zaman benim yaptığımı yapıp yeni seçenekler arayabilirsin. Open Subtitles بوسعكِ دوماً فعل ما فعلته أنا واستكشاف خيارات أخرى
    Yaptığım şeyin cezasını sen çekemezsin. Open Subtitles لا يمكن أن تسقطي على ما فعلته أنا.
    Tam da benim Yaptığım şeyin aynısını yaptım. Open Subtitles لقد فعلتِ تماماً ما فعلته أنا
    Ama benim yaptığım yanlıştı. Yanlış. Open Subtitles لكن ما فعلته أنا كان خاطئا كان خاطئا
    Ama benim yaptığım yanlıştı. Yanlış. Open Subtitles لكن ما فعلته أنا كان خاطئا كان خاطئا
    Tam da benim yaptığım gibi. Open Subtitles كل يوم . لأن ذلك بالضبط ما فعلته أنا
    Her zaman benim yaptığımı yapıp yeni seçenekler arayabilirsin. Open Subtitles بوسعكِ دوماً فعل ما فعلته أنا واستكشاف خيارات أخرى
    20 yıl önce yerimde olsaydın, çocuğunu korumak için benim yaptığımı yapar mıydın? Open Subtitles لو وضعت نفسك مكاني قبل عشرون سنه هل ستفعل ما فعلته أنا لإنقاذ طفلتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more