"ما قتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • neyin öldürdüğünü
        
    • öldüren şey
        
    • öldüren şeyin
        
    • yüzden ölmüş
        
    • ne öldürdüyse
        
    • ı öldürdü
        
    - Tamam, "Jaws"ı neyin öldürdüğünü bulduk ama bu, kana parlak kırmızı renk veren bir zehir değil. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية.
    Kamyonun kasasındaki adamları neyin öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما قتل هؤلاء الرجال في الجزء الخلفي من الشاحنة
    Bu karabasanı buraya getiren şey. Bu prensimizi öldüren şey. Open Subtitles هذا ما جلب الشبح إلى هنا هذا ما قتل أميرنا
    Tamam, bu bir fare zehri Stanley, yani müşterini öldüren şey. Open Subtitles حسناً هذا السم هو ما قتل الزبون
    Elmaslarda balıkları öldüren şeyin ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا يوجد في تلك الماسات قد يكون ذلك ما قتل السمكة
    Pekâlâ, ihtimallerden biri, hepimiz ölümcül dozda radyasyona maruz kalmış olabiliriz ve Bay B de bu yüzden ölmüş olabilir. Open Subtitles أحد هذه الاحتمالات أننا نتعرض لقدر قاتل من الإشعاعات وربما هذا ما قتل السيد بي
    Bu insanları her ne öldürdüyse hızlı ve saldırganmış. Open Subtitles أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً
    Sanırım o adamları neyin öldürdüğünü az önce bulduk. Open Subtitles أعتقد أننا قد أكتفشنا لتونا ما قتل أولئك الرجال
    Şunu söyleyebilirim. O kadınları neyin öldürdüğünü çözdük. Open Subtitles أنا لن أقول هذا، وعلى الرغم من أننا نعرف ما قتل النساء.
    Anneyi neyin öldürdüğünü buldum galiba. Open Subtitles اعتقد أنني عثرت على ما قتل الأم
    Bu çocukları neyin öldürdüğünü bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف ما قتل هؤلاء الأولاد
    Raymond'ı neyin öldürdüğünü bırakın biz bulalım. Görmedin mi beni? Open Subtitles دعونا نحن نجد ما قتل "رايموند". ألم ترني؟
    Oğlumu neyin öldürdüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما قتل ابني
    Daha da kötüleşecek. Sence Kiersten'ı öldüren şey senin yaşamana izin mi verecek? Open Subtitles سيسوء الأمر أتظنين أن ما قتل "كرستين" سيجعلكِ تعيشين بسلام ؟
    KGB'den kaçan MI6 ajanını öldüren şey buydu. Open Subtitles وهذا هو ما قتل وكيل MI6 أن انشق عن الكي جي بي.
    Sence pilotu öldüren şey bu mu? Open Subtitles ‫أتظنون أنه ما قتل الطيّار؟
    Doktoru öldüren şey bu. Open Subtitles هذا ما قتل الطبيب
    Josh amcasıyla çok yakındı ve Sean'ı öldüren şey hakkındaki bu mübalağalı hikayeleri duymak ona iyi gelmez.. Open Subtitles جوش)كان قريبا من عمه) ولا يفيده ان يسمع قصص عن ما قتل عمه
    Galiba hepimiz Balıkçı Sculley'i öldüren şeyin hayvan olmadığını öğrendik. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا يعلم أن ما قتل الصياد سكالي أياً كان هو ليس حيوانا
    Çocukları öldüren şeyin saldırgan bir mantar türü olduğunu sanıyorum. Open Subtitles بدأتُ أعتقد أنّ شكلاً حادّاً من الفطريّات هو ما قتل الصبيَّين.
    Pekâlâ, ihtimallerden biri, hepimiz ölümcül dozda radyasyona maruz kalmış olabiliriz ve Bay B de bu yüzden ölmüş olabilir. Open Subtitles أحد هذه الاحتمالات أننا نتعرض لقدر قاتل من الإشعاعات وربما هذا ما قتل السيد بي
    Smoll'u ne öldürdüyse, menenjitten daha tehlikeli bir şeymiş demek oluyor. Open Subtitles (ـ هذا يعني أنه أى كان ما قتل (سمول هو أكثر خطورة من كونها عدوى إلتهاب السحايا الحاد
    - Biri Lisa Winnaker'ı öldürdü. Open Subtitles الأكثر احتمالاً ( شخص ما قتل ( ليزا ويمكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more