"ما كان ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • O da neydi
        
    • Bu da neydi
        
    • Neydi o
        
    • O neydi öyle
        
    • Ne dedin
        
    • - O neydi
        
    • Ne oldu
        
    • Bu da ne
        
    • O da ne
        
    • da neydi öyle
        
    • Bu neydi böyle
        
    • Bu ne
        
    • - Neydi bu
        
    • Bu neydi şimdi
        
    O da neydi? Open Subtitles يجب ان نواصل المسير. ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Her şey sakız mı kokuyor? O da neydi? Open Subtitles كل شيء رائحته كالعلكة ما كان ذلك
    - Bu da neydi? - Kimin verdiğini söyler misin lütfen? Open Subtitles ـ ما كان ذلك ـ أخبرينا مَن أعطاكِ إياه، رجاءً
    Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - Neydi o isim? Open Subtitles أنتِ، ما كان ذلك الإسم مجدداً؟
    - Çıkıp gittin, O neydi öyle? Open Subtitles غادرت هكذا بلا مقدمات؟ ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    O da neydi lan? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما كان ذلك بحقّ السّماء؟
    O da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    O da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    O da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Bu da neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء ؟
    - Bu da neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Neydi o gün öyle Asiye'yle haliniz? Kuşkulanıyorum Open Subtitles ما كان ذلك كل شيء معك وAsiye، في اليوم الآخر؟
    -Doğru ya. Neydi o saçma sapan şey? Open Subtitles صحيح ما كان ذلك الأمر الغبي مجددا؟
    O neydi öyle be? Open Subtitles ما كان ذلك بحــق الجحيــم
    Ne dedin? "Çak beşlik"? Open Subtitles ما كان ذلك ؟ تحية لنفس ؟
    - O neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    Bunun yanında olan büyük ve görünmez olan şeye de Ne oldu? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم , ضخم و غير مرئي
    Bu da ne? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    Dur biraz, O da ne? Open Subtitles انتظر، ما كان ذلك ؟
    Bu neydi böyle be? Open Subtitles ما كان ذلك بحقّ الجحيم ؟
    Sebep de "huzur bozan davranışları" imiş. Bu ne demekse artık. Charles, şuna bak. Open Subtitles بسبب السلوك التخريبي أياً ما كان ذلك
    - Neydi bu marş? Open Subtitles ما كان ذلك النشيد؟
    Bu neydi şimdi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more