Yasal sistemin bu kadar ciddi olduğu hakkında... herhangi bir fikrim yoktu. | Open Subtitles | أنا أنا أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ النظام القانوني كَانَ عميقَ جداً |
Sütün son kullanma tarihinin geçtiğinden haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ تَركتُ هذا الحليبِ يَنتهي. |
Simon'la Holly'nin partide bu kadar yakınlaştığından haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ التي سايمون وهولي صِلْ مريحَ جداً في دُشِ زفافي. |
Benim de çok fazla zamanım yoktu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا ما كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ. |
Böyle yapmaktan başka çarem yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ. |
Hayır aslında özel bir plânım yoktu. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة، أنا ما كَانَ عِنْدي مُخَطَّطُ أيّ شئُ الخاصُّ. |
Adamla bir alıp veremediğim yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي لحمُ بقر ضدّ الرجلِ. |
Ama benim ona inancım yoktu Christian. | Open Subtitles | لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي ذلك الإيمانِ، مسيحي. |
Parti verdiğinden haberim yoktu çünkü davet edilmedim. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ أنت كُنْتَ إقامة حفلةً، لأنني لَمْ أُدْعَ. |
Ve bilirsiniz işte, ucuzdu. Benim de fazla param yoktu. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، هو كَانَ رخيصَ، وأنا ما كَانَ عِنْدي مالُ كثيرُ. |
Ama sonra bir tümörüm olduğunu öğrendim ve sağlık sigortam da yoktu. | Open Subtitles | لكن ثمّ عندما إكتشفتُ بأنّني كَانَ عِنْدي ورم وأنا ما كَانَ عِنْدي تأمين صحي، |
Babanın ölümüyle hiçbir alakam yoktu. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي شيء يمكن عمله بموتِ أبّيكَ. |
İtiraf etmeliyim ki, askerler arasında, bu kadar sevildiğine dair, en ufak bir fikrim bile yoktu. | Open Subtitles | أَعترفُ ما كَانَ عِنْدي فكرةُ مدى شعبيتك بالتصنيف و الملفات |
Efendim, bu hafta sonu için planım yoktu, ama şimdi bir miktar kahkahayla birlikte kendimi sizin hesabınıza rezervasyon yaparken buldum. | Open Subtitles | أوه، سيد، أنا ما كَانَ عِنْدي خططُ لعطلة نهاية الإسبوعِ، لكن الآن مَع كمية ضحك أنا سَأَعْملُ في نفقتِكَ، |
Seni temsil eden kişi olarak başka bir seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | حَسناً، كممثلكَ في هذا المسألة، أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ كبيراً. |
Başka çarem yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي أيّ إختيار. |
Bu kez arabanın aküsü bitti. Cep telefonum yanımda yoktu. | Open Subtitles | لكن بطاريةَ سيارتِي ماتتْ في a ضوء وأنا ما كَانَ عِنْدي هاتفي الخلوي. |
Seçim şansım yoktu, efendim. | Open Subtitles | بلير: أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ , سيد |
Başka çarem yoktu ki. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ كثيرُ. |
Daha iyi bir şey bulacak zamanım yoktu. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي وقتُ للتَفكير بa واحد جيد. |