"ما لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne var
        
    • Elimizdeki
        
    • elimizde olan
        
    • neler varmış
        
    • Elimizdekilerin
        
    • Elimizdekinin
        
    • elimizde ne
        
    • neyimiz var
        
    • elimizden gelenin
        
    • şeyi
        
    • Elimizdekiler
        
    • neler var
        
    • nelerimiz var
        
    • sahip olduğumuz
        
    Şimdi, burada ne var, sanırım Gerçekten oldukça etkili bir park sensörüdür. Open Subtitles والآن، ما لدينا هنا هو مُستشعرٌ فعّال مفيد جدا أثناء عملية الركن
    Bay Spencer, Elimizdeki kanıtlar ölüm sebebinin sağlık problemi olduğunu gösteriyor, cinayet değil. Open Subtitles سيد , سنبنسر , ما لدينا الأن هو حالة طبية وليست جريمة قتل
    Fotoğrafın 10 yıllık olduğunu biliyorum fakat elimizde olan sadece bu. Open Subtitles اعلم ان الصورة قديمة بعض الشيء ولكن هذا كل ما لدينا
    Bakalım neler varmış. Geçen haftaki mangaldan kalma sosis, bu birkaç gün hava alsın. Open Subtitles لنرى ما لدينا, بعض اللحم من شواء الأسبوع الماضي.
    Çünkü kardeşim, iyi olduğun zaman Elimizdekilerin en iyisiydin. Open Subtitles لأنه يا أخي ، عندما كنت جيدًا كنت أفضل ما لدينا
    Belki o senin için gülme kaynağı, ama Elimizdekinin hepsi o. Open Subtitles انه قد يكون أضحوكة لكم ، لكنه هو كل ما لدينا.
    elimizde ne varsa, kayıp savaş başlığının bulunması üzerine yönlendirdik. Open Subtitles نحن نبذل كل ما لدينا للعثور على هذا الصاروخ النووي
    Tamam. O halde kaybedecek neyimiz var? Hadi yap. Open Subtitles جيد، إذن ما لدينا لنخسره، فقط إفعليها
    Dinle, burada yapmaya çalıştığımız şeyin bir eğitimi yok onun için yapmamız gereken iç güdülerimize güvenip elimizden gelenin en iyisini yapmak. Open Subtitles أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا
    Ben elimizde ne var ne yoksa gemiye sallayalım derim. Open Subtitles - - أنا أقول أن نرمي السفينة بكل ما لدينا
    Proteini izole ettik, yeniden üretebiliriz ve gerçekten elimizde ne var, öğrenebiliriz. Open Subtitles لدينا عمليه عزل الآن يمكننا ان نعيد انتاجه ونكشف ما لدينا
    David hâlâ son kurban hazırlıyor, ama burada bugüne kadar ne var. Open Subtitles ديفيد مازال يحضر الضحية الاخيرة ولكن هنا ما لدينا حتى الآن
    Elimizdeki tek şey nikotinli sakız ve bir kol saati. Open Subtitles كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    Yani Elimizdeki tek sey, bir intihar mesaji ve sadece... Open Subtitles أذن كل ما لدينا هي رسالة أنتحار .. و فقط
    Pekala, elimizde olan şey yada görünen şey her neyse, normal bir takım iç organlar. Open Subtitles حسنا ,باى حال , ما لدينا هنا هو الظاهر لنا نظام طبيعى للاعضاء الداخلية
    Yaptığımız işi yapmaya devam edip gösteri sahneleyeceğiz ama günün sonunda elimizde olan tek şey cinayetle suçlanan iki kişinin ifadesi. Open Subtitles سنواظب على فعل ما نفعل و سنقدم دفاعاً أسطورياً لكن في النهاية سيكون كل ما لدينا شهادة شخصين متهمين بالقتل
    Şimdi bakalım burada neler varmış Open Subtitles الآن، دعونا نرى, ما لدينا هنا؟
    Bakalım sihirli çantamızda neler varmış. Open Subtitles لنرَ ما لدينا في هذه الحقيبة السحريّة.
    Elimizdekilerin en iyisi bu. Open Subtitles إنها من الطراز القديم، وهذا أفضل ما لدينا
    Elimizdekinin en iyisini yapıyoruz. Damıtılmış suyumuz da tükeniyor. Eh, Elimizdekiler yetmeyecek. Open Subtitles حسناً, ما لدينا لن يكفي, نحن بحاجة إلى ان نثبت وضع المسنين أولاً
    Hedef alınıyor. Bakalım neyimiz var. Open Subtitles حدد الهدف، دعنا نري ما لدينا هذه المرة.
    Bu sorunu düşünmeye başlamak için elimizden gelenin en iyisini ve parlağını yapmalıyız. TED نريد افضل ما لدينا وواجهة مشرقة لنبدا بهذا الموضوع المسلي
    Ve umuyorum ki, tüm bunların sonunda balımızı almakla sadece sahip olduğumuz her şeyi değil, bizi biz yapan her şeyi elimizden aldığınızı anlarsınız! Open Subtitles لأننا الصغار ما آمله أنه بعد انتهاء هذا سترون أنه بأخذ عسلنا ليس فقط تأخذون كل ما لدينا و لكن كل ما نحن عليه
    At istiyorsa Elimizdekiler vahşi. Open Subtitles لو أنه أرسلك من أجل الجياد فكل ما لدينا هو المساحات الخضراء
    Pekala, ben Bayan Laboratuvar Önlüğü, elimizde neler var, şöyle bir gözden geçireceğim. Open Subtitles حسنا هذه السيده ذات رداء المعمل و سأوجهك خلال ما لدينا
    Kesinlikle ne istediğinizi biliyorsunuz, efendim. Bakalım nelerimiz var. Open Subtitles يبدو أنك تعرف ما تريد يا سيدى سنرى ما لدينا
    sahip olduğumuz doğal gaz, köprü yakıt, ben onu böyle görüyorum. TED وبالتالي ما لدينا هو جسر وقود من الغاز الطبيعي، هكذا أراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more