"ما ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayan şeyi
        
    • olmayan bir
        
    • olmayan şey
        
    • olmayan şeyleri
        
    • şeylerin
        
    • olmayan ne
        
    • olmayan şeylere
        
    • şeyler yanlış
        
    • şey ikileşmedir
        
    • ait olmayan
        
    Ama önce size ait olmayan şeyi iade etmenizi isteyeceğim. Open Subtitles لكن أولاً, سأطلب منك ببساطة إعادة ما ليس لك
    Orada olmayan şeyi görmeyeceğim. Open Subtitles لن أرى ما ليس موجوداً
    Fakat bizde muhasebecilerde olmayan bir şey var: ailelere erişim. TED ولكن لدينا ما ليس لدى المحاسبين إمكانية الوصول إلى الأُسر.
    Harika olmayan şey ortalama yaşam süresinin 78 olması. Open Subtitles ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78
    Orada olmayan şeyleri hayal etmeye devam et. Open Subtitles لا توقفي النظر على ما ليس موجودا
    Size ait olmayan şeylerin peşinde koşmaktan vazgeçin, herkes kazansın. Open Subtitles وتحرم نفسك ما ليس لك وسيكسب الجميع البلدة, المقاطعة, والولاية
    Bu olayda mantıklı olmayan ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما ليس له معنى في هذه الحالة ؟
    Bence biliyor musun, bunun sebebi, bende olup sende olmayan şeylere bakmayı bir takıntı haline getirmiş olman. Open Subtitles تعلمين,أعتقد أن سبب ذلك لأنكِ مهووسة للغاية بحياتك وأن الشئ الوحيد الذي يمكنكِ رؤيته في حياتي هو ما ليس لديك
    - Elimde olmayan şeyi sana veremem! Open Subtitles لا أستطيع إعطاؤك ما ليس بيدي
    - Elimde olmayan şeyi sana veremem! Open Subtitles لا أستطيع إعطاؤك ما ليس بيدي
    Bozuk olmayan şeyi düzeltemezsin ki. Open Subtitles نحن لا نصلح ما ليس مكسورا
    Bart, aile üyesi olmayan birine karşı resmi olmayan bir İspanyolca ile konuşuyorsun. Open Subtitles بارت، أنت تستخدم الاسبانية الغير الرسمية مع شخص ما ليس من أعضاء العائلية
    Bence birisi kendine ait olmayan bir şeyi alsa da sadece bir hırsız değildir. TED ولو أن أحدهم أخذ شيئاً ما ليس مِلكَهُ. فلا يعني ذلك أنه سارقٌ مدى الحياة.
    Sonra, çok uzak olmayan bir gün, bana haber verirsin nereye istersen oraya gelirim. Open Subtitles وبعد ذلك في وقت ما ليس طويل جدا. تعطيني خبراً، وأنا سأتيك. حيثما تريدني، ولن يجدوك أبدا.
    Harika olmayan şey ortalama yaşam süresinin 78 olması. Open Subtitles ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78
    Oysa elimizde olmayan şey... şu ağaçların 500 metre ötesinde ne olduğuna ilişkin net bilgiler. Open Subtitles ... لكن ما ليس لدينا فكرة واضحة عما سيكون على بعد 500 ياردة خلف هذة الأشجار
    Çünkü onun olmayan şeyleri almaya çalışıyor. Open Subtitles لإنها تحاول الحصول على ما ليس لها.
    İlla olmayan şeyleri ister. Open Subtitles انها دائما تطلب ما ليس لدى
    İçimde, burada bir şeylerin ters gittiğine dair garip bir his var. Open Subtitles لدي شعور غريب، شيئ ما ليس على ما يرام هنا
    Varsayım olmayan ne, biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف ما ليس تخميناً؟
    Sana ait olmayan şeylere dokunmamalısın... Open Subtitles لا يفترض بك لمس ما ليس لك
    Bir şeyler yanlış. Hafızası gitmişe benziyor. Open Subtitles حسناً ، هناك شيئاً ما ليس صحيحاً يبدو أن ذاكرتها قد ذهبت
    Vajinal birleşme dışındaki her şey ikileşmedir. Open Subtitles العلاقة الخارجية, هي كل ما ليس له إتصال بالمهبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more