Tamam, bu ilginç bir seçim özellikle de Ortadoğu da olan bitenleri düşünecek olursak. | Open Subtitles | هذا خير مشوّق بأخذ الأعتبار كل ما يحدث في الشرق الاوسط مؤخراً |
Gördüğünüz gibi bayanlar, Vegas'ta olan... | Open Subtitles | انظروا يا سيداتي ، ما يحدث في فيجاس يبقى فى |
Ancak daha çarpıcı olan şey ise gelir dağılımının en tepesindeki dengesizlikte görülüyor. | TED | ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل. |
Örümceğin dış dünyaya verdiği tepkiyi iç dünyasında neler olduğunu anlayacak şekilde görebiliyoruz. | TED | فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي. |
Tahterevalliden bir cocuk dustu diye acilan bir dava sonucu ne olursa olsun tum tahterevallilerin yokolmasina sebep olacaktir. | TED | تصوروا . .ان يقاضي احدهم بسبب سقوط ابنه من المرجوحة لايهم ما يحدث في القضية ذاتها .. ان المرجوحة سوف تختفي |
Hindistan'da olanlar iş adamları için büyük önem ve etkiye sahip. | Open Subtitles | و لكن ما يحدث في الهند هو شأن الرجال ذوي النفوذ |
Dinle annenle baban arasında olanlar her boşanmada olan şeyler. | Open Subtitles | اسمعي ما حدث بين والديك هو ما يحدث في كل طلاق |
Belki de uyku felcini böyle ruhani hikayelerle açıklamaya çalışmak işimize geliyor, çünkü aslında o sırada beyinde ne olduğunu açıklamak çok daha zor. | TED | ربما يسهل إلقاء اللوم على الأرواح الشريرة بدلا من شلل النوم لأن ما يحدث في مخك بالفعل تفسيره أصعب بكثير. |
Şimdi de Tazmanya'da neler oluyor bir bakalım ve inanın bana ohoo... | Open Subtitles | الآن دعونا نلقي نظرة على ما يحدث في ولاية تسمانيا |
Hayır fakat kafamda iki göz var ve etrafta olanları görebiliyorum. | Open Subtitles | لا ولكن لديّ عينانِ يقظتان .أري بهما ما يحدث في الأنحاء |
Bir şeyleri hissetmeye başladığında beyninde neler olup bittiğini görmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نري ما يحدث في عقلك عندما تشعر بتلك الأشياء |
İspanya'da olan şey bizim demokrasimize de bir tehdittir. | Open Subtitles | ما يحدث في اسبانيا هو تهديد لدمقراطيتنا ايضاً |
Lockhart/Gardner'da olan olayları en iyi şekilde görme şansı yakaladınız? | Open Subtitles | أنت خير المطّلعين على كل ما يحدث في شركة لوكهارت وغاردنر؟ |
Vegas'ta olan Vegas'ta kalır. | Open Subtitles | "ما يحدث في "فيجاس" يبقى في "فيجاس |
"Vegas'ta olan, Vegas'ta kalır" hikayeleri... | Open Subtitles | " ما يحدث في فيغاس يبقى في فيغاس " |
Ama kulağa saçma geldiği kadar, şu an da sınıflarımızda olan şey de bu. | TED | لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن |
Tabii ki büyük etkinlikler dikkati çok çeker fakat asıl önemli olan şey, günbegün ilerleyen şeydir. | TED | طبعا، فان الاحداث الكبيرة تجذب الكثير من الانتباه لكن ما يهم بالفعل هو ما يحدث في كل يوم |
İç işleri 12. ekipte neler olduğunu bilmek istediğimde ben ışık tutarım. | Open Subtitles | عندما تحتاج الشؤون الداخلية لمعرفة ما يحدث في الفرع 12، اسلط الضوء. |
Solunuzdaki kare beynin yüzeyinde olanları gösteriyor. Ve sağınızdaki kare ise beyin yüzeyinin altındaki dokularda neler olduğunu gösteriyor. | TED | الإطار على يساركم يوضح ما يحدث في سطح المخ، والإطار على يمينكم يوضح ما يحدث أسفل سطح المخ خلال النسيج نفسه. |
Gelecekte ne olursa olsun, lütfen beni iyi biri olarak hatırlayın ve gerçekten üzgün olduğumu unutmayın. | Open Subtitles | لا يهم ما يحدث في المستقبل, ارجوك لا تنسى ذكرياتنا القديمة ولا تنسى أنني حقا آسفة |
İkincisi ise, bugün Cape Town'da olanlar pek çok diğer şehir ve dünya ülkelerinin başına gelecek. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
Aşağıda olan şeyler hakkında seninle konuşamayacağımı bilmelisin. | Open Subtitles | الآن تعلم، لا أستطيع التحدث إليك عن ما يحدث في الاسفل |
- Hâlâ ne olduğunu bilmiyoruz kimse bilmiyor... peki ya haklıysa... | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يحدث في الواقع. لا أحد يفعل. ماذا لو كان على حق؟ |
Belki bankacılık sektöründeki kriz ya da Suriye'de neler oluyor veya- | Open Subtitles | ربما الأزمة المالية أو ما يحدث في سوريا .. أو |
Zor seçimlerde neler olup bittiğini tarif etmek için daha iyi, daha kötü veya eşit olmanın ötesinde yeni, dördüncü bir bağıntı ileri sürmemiz gerek. | TED | علينا أن ننتج علاقة رابعة جديدة أبعد من كونها أفضل أو أسوأ أو مساوية، تصف ما يحدث في الخيارات الصعبة. |
Ve online dünyada neler olduğuna gidip bir göz atacak olursak, Clarifed Network tarafından yapılmış bir video tek bir kötü amaçlı yazılım ailesinin dünyada nasıl hareket ettiğini gösteriyor. | TED | و اذا ذهبنا واخذنا نظرة على ما يحدث في العالم الافتراضي هنا فيديو صنع بواسطة كلارفيد نتوركس حيث يوضح كيف ان عائلة برامج خبيثة واحدة تستطيع ان تتحرك حول العالم |