"ما يُهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli olan
        
    Ekonomik büyüme önemli, evet önemli, ancak önemli olan tek şey değil. TED القول بأن، صحيح أن النمو الاقتصادي مسألة مهمة جداً هي مسألة مهمة لكنها ليست كل ما يُهم.
    Bunun önemi yok. önemli olan filmin konusu. Open Subtitles إنّ هذا لا يُهم ما يُهم هو مغزى هذا الفيلم.
    Yaşıyor, önemli olan da bu. Open Subtitles حسنٌ ، إنّها على قيد الحياة و هذا ما يُهم
    önemli olan aşkımız. Open Subtitles ما يُهم هو أننا واقعان في الحب.
    önemli olan bu değil, biliyorsun. Chris'in bundan haberi var. Open Subtitles ليس ذلك ما يُهم وأنت تعرف (كريس) علِم بما حصل
    önemli olan tek şey burada olan şeyler şu andaki. Open Subtitles كل ما يُهم ... هو ما يحدث هُنا في هذا الزمان
    önemli olan, sakin kalmamız. Open Subtitles ما يُهم هو أن نبقى هادئين.
    Geldiler ya önemli olan o. Open Subtitles لقد أتوا. هذا ما يُهم.
    önemli olan bu. Open Subtitles ذلك كل ما يُهم.
    önemli olan da bu zaten benim için. Open Subtitles هذا هو ما يُهم.
    Asıl önemli olan ne yapmış olduğum. Open Subtitles ما فعلته هو ما يُهم
    önemli olan da bu. Open Subtitles وهذا كل ما يُهم
    önemli olan sadece biziz. Open Subtitles هذا هو كل ما يُهم
    Elimizden geleni yaptık ve önemli olan da bu. Open Subtitles لقد قمنا بوسعنا وهذا ما يُهم
    önemli olan bu. Open Subtitles هذا كلّ ما يُهم
    Peter, şimdi önemli olan ailenize duyduğunuz sevgidir. Open Subtitles (بيتر) ما يُهم الآن هو الحب الذي تُكنه لعائلتك
    Şu an önemli olan tek şey labirent. Open Subtitles المتاهة هي كل ما يُهم الآن
    önemli olan bu. Open Subtitles وهذا ما يُهم
    önemli olan tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما يُهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more