O da aşırı tepki veriyor olabilir ya da olmayabilir. | Open Subtitles | هي قد تكون أو لا تكون مبالغة في ردة فعلها. |
Ama şunu söylemeliyim ki, bu meselede aşırı tedbirler almak zorunda kalmam benim için keder verici olacaktır. | Open Subtitles | ولكنى اقول لك بلا مبالغة,بانه سوف يحزننى انك تجبرنى على اتخاذ اجراء شديد. |
Ve duyduğumuz gibi, hiç önceden olmadığı kadar medeniyetimizin geleceğini elimizde tuttuğumuzu söylemek abartı olmaz. | TED | وكما سمعنا هنا أنه بلا مبالغة نقول أننا نملك مستقبل البشرية في أيدينا كما لم يسبق |
Benden denememi istedi, çok abartılı bir şey olup olmadığını bilmek için. | Open Subtitles | لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها |
Biraz abarttım tabii. Yargıç ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | وهو ما يعتبر طبعًا مبالغة متعمدة، وهذا ما ردّ به القاضي على ذلك: |
Yapma Lois, abartıyorsun. | Open Subtitles | هيا، لويس أعتقد أنك مبالغة في ردة الفعل. |
30 ya da 20 yıl önceki gibi... abartmıyorum. | Open Subtitles | أشعر كما شعرت قبل 20 أو 30 عاما بدون مبالغة |
Karım çizgili pantolon konusunda bir şeyler söyledi, fakat aşırı olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | ذكرت لي زوجتي البنطلون المقلم لكن رأيته مبالغة |
Yapacağımızı bilmediğim çalışma randevusu için biraz aşırı giyinmişsin. | Open Subtitles | اهلاً انت مبالغة في لباسك بالنسبة لموعد مذاكرة الذي لم اعلم به من قبل |
- Bu çok aşırı bir cinayet. - Evet, bu da aynı. | Open Subtitles | انها مجرد مبالغة فى القتل نعم، انها نفس الشىء هنا |
Hayır, aşırı korumacı kardeşine ihtiyacın var. | Open Subtitles | كلا تحتاجين شقيقة صغرى مبالغة في الحماية |
Stresli bir olayda vücudun aşırı tepki verdi. | Open Subtitles | جسمك يستجيب لمحفز معين ولكن بردة فعل مبالغة وغير مناسبة |
Bu biraz abartı oldu. Sonuçta sadece bir ev. | Open Subtitles | حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة |
Bunun için bir bahaneye ihtiyacın var. Ama kanser bir abartı oldu. | Open Subtitles | تحتاج لعذر السرطان قد يكون مبالغة بالأمر |
Bu küçük bir abartı. | Open Subtitles | في مختبر العلوم هذه مبالغة طفيفة, أنا غاضبة جداً |
Belki biraz abartılı ama gerçekten olmuş olabilir. | Open Subtitles | لا، يبدو مبالغة .. ولكن هذا لا ينفي أنه حدث |
O burada mıydı? - Melodramanın abartılı olduğunu... - Bu gösteri değil, gerçek. | Open Subtitles | ميلودراما هي مبالغة في الـ إلي أين أرسلتها؟ |
Tamam abarttım. Özür dilerim. | Open Subtitles | كلا ، هذه مبالغة مني ، أنا آسفه |
Amma da abartıyorsun. | Open Subtitles | هذه مبالغة سخيفة |
Bu gerçekten, ...abartmıyorum, başka eserler de görmüştüm. | Open Subtitles | هذا هو حقا بدون مبالغة رايت اعمالا اقل |
Aslında, mübalağa mı olur bilmem ama, eğer kıskançlık olmasaydı, edebiyat olur muydu ki? | TED | في الواقع، لا أدري إن كان في الأمر مبالغة لكن إن لم يكن هناك شعور الغيرة، فهل سيكون للأدب وجود؟ |
çok fazla başarılı olduğumu düşünen kişiler, beni kıskananlar. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أني مبالغة في النجاح لكني أظن أنهم يغارون فحسب |
abartma ama gerçekten iyi gitmesini umuyordum. | Open Subtitles | أووه ، كفانا مبالغة. لكنني أملت حقا أن تنجح العلاقة بينكما. |
Görünüşe göre ölümüne ilişkin haberler fazlasıyla abartılıyor. | Open Subtitles | يبدوأنتقاريرموتهكانت بشدة .. مبالغة بشدة |
Bu hareket biraz fazla kaçar. | Open Subtitles | أعني, إرسال هذه الورود مبالغة كبيرة وسابقة لأوانها كثيرا |