"مبالغة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşırı
        
    • abartı
        
    • abartılı
        
    • abarttım
        
    • abartıyorsun
        
    • abartmıyorum
        
    • mübalağa
        
    • çok fazla
        
    • abartma
        
    • abartılıyor
        
    • biraz fazla
        
    O da aşırı tepki veriyor olabilir ya da olmayabilir. Open Subtitles هي قد تكون أو لا تكون مبالغة في ردة فعلها.
    Ama şunu söylemeliyim ki, bu meselede aşırı tedbirler almak zorunda kalmam benim için keder verici olacaktır. Open Subtitles ولكنى اقول لك بلا مبالغة,بانه سوف يحزننى انك تجبرنى على اتخاذ اجراء شديد.
    Ve duyduğumuz gibi, hiç önceden olmadığı kadar medeniyetimizin geleceğini elimizde tuttuğumuzu söylemek abartı olmaz. TED وكما سمعنا هنا أنه بلا مبالغة نقول أننا نملك مستقبل البشرية في أيدينا كما لم يسبق
    Benden denememi istedi, çok abartılı bir şey olup olmadığını bilmek için. Open Subtitles لذا, سألني أن أجربها لأنه يحتاج أن يعرف إن كانت مبالغة فيها
    Biraz abarttım tabii. Yargıç ne dedi biliyor musun? Open Subtitles وهو ما يعتبر طبعًا مبالغة متعمدة، وهذا ما ردّ به القاضي على ذلك:
    Yapma Lois, abartıyorsun. Open Subtitles هيا، لويس أعتقد أنك مبالغة في ردة الفعل.
    30 ya da 20 yıl önceki gibi... abartmıyorum. Open Subtitles أشعر كما شعرت قبل 20 أو 30 عاما بدون مبالغة
    Karım çizgili pantolon konusunda bir şeyler söyledi, fakat aşırı olduğunu düşündüm. Open Subtitles ذكرت لي زوجتي البنطلون المقلم لكن رأيته مبالغة
    Yapacağımızı bilmediğim çalışma randevusu için biraz aşırı giyinmişsin. Open Subtitles اهلاً انت مبالغة في لباسك بالنسبة لموعد مذاكرة الذي لم اعلم به من قبل
    - Bu çok aşırı bir cinayet. - Evet, bu da aynı. Open Subtitles انها مجرد مبالغة فى القتل نعم، انها نفس الشىء هنا
    Hayır, aşırı korumacı kardeşine ihtiyacın var. Open Subtitles كلا تحتاجين شقيقة صغرى مبالغة في الحماية
    Stresli bir olayda vücudun aşırı tepki verdi. Open Subtitles جسمك يستجيب لمحفز معين ولكن بردة فعل مبالغة وغير مناسبة
    Bu biraz abartı oldu. Sonuçta sadece bir ev. Open Subtitles حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة
    Bunun için bir bahaneye ihtiyacın var. Ama kanser bir abartı oldu. Open Subtitles تحتاج لعذر السرطان قد يكون مبالغة بالأمر
    Bu küçük bir abartı. Open Subtitles في مختبر العلوم هذه مبالغة طفيفة, أنا غاضبة جداً
    Belki biraz abartılı ama gerçekten olmuş olabilir. Open Subtitles لا، يبدو مبالغة .. ولكن هذا لا ينفي أنه حدث
    O burada mıydı? - Melodramanın abartılı olduğunu... - Bu gösteri değil, gerçek. Open Subtitles ميلودراما هي مبالغة في الـ إلي أين أرسلتها؟
    Tamam abarttım. Özür dilerim. Open Subtitles كلا ، هذه مبالغة مني ، أنا آسفه
    Amma da abartıyorsun. Open Subtitles هذه مبالغة سخيفة
    Bu gerçekten, ...abartmıyorum, başka eserler de görmüştüm. Open Subtitles هذا هو حقا بدون مبالغة رايت اعمالا اقل
    Aslında, mübalağa mı olur bilmem ama, eğer kıskançlık olmasaydı, edebiyat olur muydu ki? TED في الواقع، لا أدري إن كان في الأمر مبالغة لكن إن لم يكن هناك شعور الغيرة، فهل سيكون للأدب وجود؟
    çok fazla başarılı olduğumu düşünen kişiler, beni kıskananlar. Open Subtitles بعض الناس يقولون أني مبالغة في النجاح لكني أظن أنهم يغارون فحسب
    abartma ama gerçekten iyi gitmesini umuyordum. Open Subtitles أووه ، كفانا مبالغة. لكنني أملت حقا أن تنجح العلاقة بينكما.
    Görünüşe göre ölümüne ilişkin haberler fazlasıyla abartılıyor. Open Subtitles يبدوأنتقاريرموتهكانت بشدة .. مبالغة بشدة
    Bu hareket biraz fazla kaçar. Open Subtitles أعني, إرسال هذه الورود مبالغة كبيرة وسابقة لأوانها كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more