Binaların ikisinde de yoktu. 5 blok çevresindeki çatıları, kanalizasyonu, çöpü aradık. | Open Subtitles | ليس بأيّ من المبنيين، فتّشنا الأسقف والمجارير وسلاّت القمامة بمحيط 5 مبان |
Onları bir kaç blok kovaladım ama bu köşede kaybettim. | Open Subtitles | ،لقد طاردتهم حتى عدة مبان لكنني أضعتهم حول هذه الزاوية |
Polise haber verin, şu barikatları 4 blok arkaya taşısınlar. | Open Subtitles | أبلغ الشرطة أن تحرك الحواجز لمسافة 4 مبان للوراء |
Sırf bu sokakta bile altı tane kullanılmayan bina vardır. | Open Subtitles | حسنا، هناك ربما ستة مبان مهجورة فى هذا الشارع فحسب بغض النظر عن كل المبانى |
2010'da ise, üç sokak ötesine yeni bir direk diktiler. | Open Subtitles | في 2010 بنوا برجا جديدا يبعد عن مكاتبكم ثلاث مبان |
Ve dediklieri şey bu bir fırsat rakiplerimizin yeni teknoljiler için yeni binalar inşa etmek zorunda kalacaklar. | TED | وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة. |
ve evi olanlar da beş aile birlikte çürük binalara tıkılmış durumda. | TED | وأولئك بمآوي تجدهم مكدسين في مبان عفنة، إلى حد الخمس عوائل سوية. |
Biliyorsun buradan on blok kadar ileride büyüdüm, ama burası aklımı başımdan alıyor Carmen. | Open Subtitles | أتعلمون لقد نشأت على بعد عشرة مبان من هنا ولكن ها المكان يبهرني |
Hadi ama. Sadece dört blok ötede. Dümdüz oraya gideceğim. | Open Subtitles | هيا، إنها علي بعد أربع مبان فقط، سوف أمشي لهناك مباشرة |
Şu sekiz blok ötedeki sevdiğimiz yerden olsun. | Open Subtitles | مِنْ المكانِ الذي نَحْبُّ يبعد ثمان مبان |
- 5. blok ötede oturduğunu söylüyor. | Open Subtitles | مذكور أنك تعيش بمنزل يبعد خمسة مبان من هنا |
Hastane birkaç blok ötede. Oraya gidebilecek misin? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، المشفى على بعد عدة مبان فقط من هنا هل بإمكانك الصمود؟ |
Bir şey yapmalıydım, ben de iki blok kadar takip ettim. | Open Subtitles | ،توجب علي القيام بشيء ،لذا تعقبته حتى عدة مبان |
Yeni apartmanından 4 blok ötede bir seyahat acentasında çalışıyor. | Open Subtitles | يعمل في وكالة سفر أربع مبان بعد شقته الجديدة |
Eğer patlama gücü şuna dognu kanalize olursa, yüksek basınç yüzünden, altı, yedi bina çökebilir. | Open Subtitles | إذا تم توجيهها لل قوة الانفجار تصل من خلال ذلك، كنت تبحث في صدمة على الضغط، و ستة أو سبعة مبان ينزل. |
O bölgede fazlaca bina çökmesi olduğu bilgisi geldi. | Open Subtitles | لقد سمعنا للتو أن هناك مبان كبيرة إنهارت في هذه المنطقة. |
Modülde toplam üç bina var. | Open Subtitles | هناك مجموع ثلاث مبان في هذه الوحدة |
-Hayır! Evinden beş sokak uzaktayız. | Open Subtitles | نحن على بعد خمسة مبان من منزلك سنخلد إلى فراشنا القديم |
Kuzenimde kalacağım. Buradan birkaç sokak uzakta. | Open Subtitles | البقاء مع ابن عمي، فقط على بعد بضعة مبان. |
Biri izliyorsa diye birkaç sokak öteye park ettim. | Open Subtitles | لقد ركنت السيارة على بعد بضعة مبان من هنا، تحسبً لمن يراقبك |
Yine de nelerden kaçtıklarına bakın: Büyük bir yıkım, binalar, endüstri, okullar, yollar, evler. | TED | انظروا ما الذي فروا منه: دمار شامل، مبان ومصانع ومدارس وطرقات ومنازل، |
Hiç tanımadığı insanları kurtarmak için yanan binalara giren birini tedavi ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نعالج رجل يدخل مبان محترقة من أجل غرباء |
Bu şirketin Brüksel'de aynı emlâkçıda kayıtlı başka bir adresi daha var. | Open Subtitles | وهذه الشـركة لديها مبان مسـتأجرة كثيرة باسمها هنا في بروكسل |