"مبتكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaratıcı
        
    • yenilikçi
        
    • orijinal
        
    Kavramsal bir sanatçı olarak zorlu sohbetleri teşvik etmek için sürekli yaratıcı yollar arıyorum. TED كفنان تصوري، أبحثُ باستمرار على وسائل مبتكرة لإثارة المناقشات الجريئة.
    Dünyadaki herkes müzikal fikirleri kopyalayıp, yaratıcı şekillerde kullanmakta serbest. TED مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة.
    Maliyet kazanca bağlanırsa, üniversite yöneticileri daha idareli harcamaya ve bunu yapmanın yaratıcı yollarını bulmaya mecbur kalırlar. TED بربط التكلفة بالدخل، سيضطر مدراء الجامعات لتحديد التكلفة على نحو أفضل، ولإيجاد طرق مبتكرة لفعل ذلك.
    Bu da normaldir, çünkü aslında bu yaklaşım yenilikçi değildir. TED والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة.
    Günün sonunda, şehirlerinin en büyük problemlerine yenilikçi çözümler üretmeye başlamışlardı. TED وفي نهاية اليوم، كانوا قد أوجدوا حلولا مبتكرة لأحد أكبر التحديات التي تواجه مدينتهم.
    Bundan nefret ediyorum. Çok orijinal ve ilgi çekici şeyleri nasıl su yüzüne çıkartabiliriz? TED وأنا أكره ذلك. كيف يمكننا نبرز هذه الأشياء إلى السطح وهذه ربما مبتكرة ومثيرة للاهتمام حقاً؟
    Lovelace'a göre, bir makinenin zeki olarak nitelenebilmesi için orijinal fikirler üretebiliyor olması gereklidir. TED وفقاً لـلافليس، يجب أن تكون الآلة قادرة على خلق أفكاراً مبتكرة إذا كان علينا اعتبارها ذكية.
    Birçok banka sadece girişimcilere bu bağışı yapar ama Standard Bank yaratıcı düşündü. TED وتبرعت البنوك فقط لرواد الأعمال لكن فكر البنك البريطاني بطريقة مبتكرة
    İronik olarak, gece kulübünün o gürültülü, duman kaplı.... ortamında, Eudora Fletcher davada büyük bir ilerleme sağlayacak, son derece akıl dolu ve yaratıcı bir plan geliştirir. Open Subtitles المفارقة ، أنه في هذه الأجواء الصاخبة والمزعجة.. في الملهى إلا أن الدكتورة فليتشر.. خطرت لها فكرة مبتكرة وذكية..
    Disiplin söz konusu olduğunda bazen yaratıcı olmak gerekir. Open Subtitles عندما يصل الأمر للنظام يجب أن تكوني مبتكرة
    Her ziyaretle, bu övgüler giderek daha yaratıcı bir hale geliyordu. Open Subtitles و مع كل زيارة تلك المراسم اصبحت مبتكرة أكثر فأكثر
    Prusya'nın hevesi yaratıcı çalışma yöntemleri doğurdu. Open Subtitles التطلعات البروسية ولدت أساليب عمل مبتكرة
    yaratıcı veya orijinal düşünmek senin ilgi alanın değil ve tilki avında sürekli kaybetmenin nedeni de bu. Open Subtitles .. أن هذه ليست نقطة قوية فيك .. بأن تفكري بطريقة خلاقة ، أو طريقة مبتكرة ..
    Sahalara dönüşümün şerefine hatunlara çakmanın yaratıcı bir yolunu bulamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في طريقة مبتكرة لمضاجعة الفتيات والتي بها أكرم عودتي للعبة مرة أخرى
    Gözlerini kapalı tut ve açmadan önce şunu hatırla: 20 senedir bana muhteşem, yaratıcı ve düşünceli hediyeler verdin. Open Subtitles ابقى عيناك مغلقة وقبل أن تفتحها تذكر أنه طوال 20 سنة كنت تقدم لي هدايا مبتكرة و مثالية
    Bu sebeple karşı karşıya olduğumuz bu sorunların bazılarını çözmek için yenilikçi yollar bulmak zorundayız. TED لذلك يجب ان نجد طرق مبتكرة لحل بعض هذه المشاكل التي نواجهها
    Gerçekten de bu sorunları tanımlamaya ve bunu bu sorunları çözecek yenilikçi ve zarif tasarım çözümlerine bir temel olarak kullanmaya başladığımızı bir düşünün. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    Bu yüzden, eğer bu dünyada daha sürdürülebilir bir şekilde yaşamak istiyorsak, bu sorunlara daha akıllı, daha sisteme dayalı, yenilikçi çözümler bulmalıyız. TED يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة
    Mikro kredi, piramidin altındakilerin finansal erişimlerini genişletmek için çok iyi ve yenilikçi bir yol oldu. TED كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم.
    İlk bakışta, bir makinenin böyle yüksek kalitede orijinal müzik yaratması düşüncesi imkânsız gibi görünebilir. TED باللمحة الأولى، فكرة آلة تؤلف موسيقى مبتكرة عالية الجودة بهذه الطريقة قد تبدو مستحيلة.
    orijinal kod engelleyici gerçekten çok yenilikçi bir şey. Ama? Open Subtitles . مجموعة الاكواد الاصلية كانت حقا مبتكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more