"مبكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • erkenden
        
    • erken
        
    • ilk
        
    • erkencisin
        
    • genç
        
    • erkenciyim
        
    • erkenci
        
    • yaşta
        
    diye düşünüyordum. erkenden gidip yük rampası bulup üstüne bindim ve harika bir görüşmeydi. TED ذهبت مبكرة واستخدمت حامل أغراض وقمت بمقابلة مذهلة.
    ama fark ettim ki bu kadar büyük bir şeyi erkenden planlamaya başlamak kimseye zarar vermezdi. TED ولكنني اكتشفتُ، لن يضر البدء في التخطيط من أجل شيء كبير جدًا، في مرحلة مبكرة جدًا.
    Ama çocuk felcini yenmenin kilit noktası erken teşhis, erken tedavidir. TED لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة.
    Ama daha haber gelmedi olumsuz düşünmek için erken değil mi? Open Subtitles لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟
    Amfizemin ilk belirtileri. En az 12 yıldır içiyor olmalı. 18. Open Subtitles علامات مبكرة لانتفاخ الرئة إنه يدخن منذ 12 عام على الأقل
    - Günaydın, Sybil. - Bu sabah çok erkencisin. Open Subtitles طاب صباحك سيبيل انت مبكرة جدا هذا الصباح
    erkenden buraya geldiğini söylerdi... ve altına oturup şiirler yazarmış. Open Subtitles قالت بانها اعتادت ان تاتي الى هنا مبكرة وتجلس تحتها لتكتب القصائد
    Orada güvende oluruz. erkenden gidip bebek odasını hazırlamak istiyorum. Open Subtitles انا يمكنني الذهاب مبكرة واصنع غرفة الطفل
    Ertesi sabah hepimiz erkenden çıkmıştık. Open Subtitles لقد خرجنا جميعاً , ثلاثتنا , في ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي
    Ertesi sabah hepimiz erkenden çıkmıştık. Open Subtitles لقد خرجنا جميعاً , ثلاثتنا , في ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي
    McNeill Correctional Institute'de erken salıvermeleri teşvik eden bir araştırma yapılmış. Open Subtitles لقد كان هناك مبادرة إطلاق سراح مبكرة في معهد ميكنيل التصحيحي
    Şarabı sen getirdiğine göre, yarın biraz erken gelebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تأتين مبكرة غداً بما أنك جلبت النبيذ؟
    Bu amcıklar akşamdan kalmaydı ve erken bir baslangıç için hazır değillerdi. Open Subtitles وهؤلاء هم الأوغاد المساطيل في الليلة السابقة ولم يكونوا مستعدين لبداية مبكرة
    Sanıyorum davranış bilimciler size söyleyecektir. Değiştirilmesi en zor olan alışkanlıklar hayatın ilk evresinde öğrendiklerinizdir. TED أعتقد ان علماء السلوك سوف يخبرونكم أن من الصعب تغيير العادات التي اكتسبتموها في مرحلة مبكرة من العمر.
    Yani, evrenin o en gerideki ilk zamanlarında çok basit ve anlaşılabilir olduğuna inanıyoruz. TED لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم.
    Bu, hayatımızın ilk aşamasındaki koşulların yaşamımızın geri kalanını etkilediği anlamına geliyor. TED وهذا يعني أن ظروفنا الحياتية في سن مبكرة يكون لها أثر عميق على الكيفية التي تسير بها بقية حياتنا.
    erkencisin biraz. Daha dersin başlamasına 12 saat var. Open Subtitles ألست مبكرة قليلا؟ أنا متأكد أن الحصص لاتبدأ حتى الساعة 12
    erkencisin, anne. Akşam yemeği 8'de. Open Subtitles لقد اتيت مبكرة يا امي , العشاء في الثامنة
    Aynı zamanda biraz erkencisin. Open Subtitles و أنتِ ايضاً مبكرة بالقدوم قليلاً
    Ama farkediyorum ki, Aaron, öğrenmeyi çok genç yaşta öğrenmişti. Open Subtitles ‫أدركتُ أنَّ هارون تعلّم كيف يتعلّم في سنّ مبكرة جدًا
    Araştırma makalesi tartışmamız için erkenciyim biliyorum. Open Subtitles ... أنا أعرف أني أتيت مبكرة للقيام بـ مناقشة الدراسات العلمية
    Dakik olmasının yanı sıra erkenci de. Open Subtitles ،وبالإضافة إلى أنها حريصة فهي أيضاً مبكرة مَن هي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more