"مبلغ كبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok para
        
    • fazla para
        
    • büyük para
        
    • çok fazla
        
    • çok büyük bir para
        
    • yüklü bir
        
    • büyük miktarda
        
    • büyük bir miktar
        
    • için büyük paraydı
        
    Eh 30 milyar dolar çok para. TED و بالتالي 30 مليون دولار هو مبلغ كبير من المال.
    Bir banço almayı istemekle ilgili bir not yazdım – 300 dolarlık bir banço, ne çok para. TED كتبت تدوينة عن رغبتي في شراء آلة بانجو .. آلة بانجو بثلاثمئة دولار، وهو مبلغ كبير من المال.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum: "Bu çok para ve nasıl olur?" TED أعلم بما تفكرون: "هذا مبلغ كبير من المال وكيف نخسره؟"
    Şimdi satarsa fazla para ödeyeceğimi söyle. büyük bir miktar. Open Subtitles آه، عليك أن تشرحى له اني ادفع مبلغ كبير إذا كان سيبيع الآن
    Ben 5. Cadde'de yaşamıyorum. 200 dolar benim için büyük para. Open Subtitles انا لا أعيش في الجاده الخامسه 200دولار مبلغ كبير بالنسبه لي
    Ama 2 dolar Afrika için çok fazla. TED حسنا ، دولاران ، هو مبلغ كبير بالنسبة لأفريقيا.
    Evet o da var ama, bir fon şirketine çok büyük bir para yatırdım... ve hepsini kaybettim. Open Subtitles في الواقع . ذلك الأمر لم يقدم العون الكبير لكني قمت بإستثمار مبلغ كبير من المال في صندوق مالي
    Sadece bazı dertlerden kurtulmak için 10.000 dolar, çok para Ong. Open Subtitles ان 10 الالاف دولار مبلغ كبير يا اونج لمجرد ان نوفر علينا المشاكل
    - Otur. - Aman tanrım. Biraz et için çok para. Open Subtitles ـ إجلس ـ يا إلهي ، هذا مبلغ كبير لأجل القليل من اللحم
    Bu çok para. 4000'den fazla ödeyemem. Open Subtitles هذا مبلغ كبير ، لا أستطيع أن أدفع . أكثر من أربعة آلاف
    Tamam çok para, ama anlaşmam iyi. İsveçli de sağlam adamdır. Open Subtitles انه مبلغ كبير , ولكنها صفقة جيده السويدى رجل مضمون
    çok para. O zaman piyanoyu alabiliriz. Open Subtitles سوف يكون مبلغ كبير بعد ذلك نستطيع ان نشتري لك البيانو
    Birincisi, 20.000 dolar çok para. İkincisi, para benim param. Open Subtitles أولاً، العشرون ألفاً مبلغ كبير ثانياً هذه نقودي أنا
    Bunun çok para olduğunu biliyorum, ama bu benim Fiero'm. Open Subtitles اعلم بإنه مبلغ كبير من المال لكنها الفييرو خاصتي تعلمين ذلك
    Tanrım, avukat bey bu çok para benim gibi bir kız için. Open Subtitles إنه مبلغ كبير حضرة المحامي لشخص صغير مثلي
    Evet ama bu çok para efendim ve beklemeniz gerek Open Subtitles أسف يا سيدتى, أنه مبلغ كبير أنهم يحصون الفيشات
    Çok fazla para ama hiç bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لا أعلم بذلك إنه مبلغ كبير ولكن ليس موضع شك
    Bu onun için büyük para. Neden istedi acaba? Open Subtitles هذا مبلغ كبير عليها ثمة أمر مريب بالموضوع
    "Üç yüz elli dolar, ihtiyacın olmayan bir şeye harcamak için çok fazla." Open Subtitles ـ 350 دولار مبلغ كبير لتنفقه على شئ لا تحتاجة
    5 milyon dolar ödülü düşünüyorlar ve 5 milyon dolar çok büyük bir para. Open Subtitles إنهم يفكرون في خمسة ملايين دولار وخمسة ملايين دولار مبلغ كبير,
    Bayağı yüklü bir para ve hepsine de pay düştüğü için... Open Subtitles نعم.. انه مبلغ كبير, وبما ان الجميع مستفيدون من وفاته,.
    Gelecek olan büyük miktarda para, endişelerini yatıştırır diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن مبلغ كبير من المال مشترك سوف يُعَدِّلُ مانعهم.
    Kendime sürekli, çok büyük bir miktar para çaldığımızı ama bugüne kadar tek bir kuruşunu bile göremediğimizi söyleyip duruyorum. Open Subtitles أخبر نفسى دائماً بأننا سرقنا مبلغ كبير من المال ولكن حتى الآن لم أرى أى سنت منه
    $10,000, benim için büyük paraydı... ve bunun için ve beni de hatırladığı için,minnettarım. Open Subtitles 10,000دولار, والتى لازال مبلغ كبير.. وانا مُمتنة جداًً له لتذكره لى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more