"متأخر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için geç
        
    • yarısı
        
    • oldukça geç
        
    • saatlerinde
        
    • geç saate kadar
        
    • geç saatte
        
    Dua etmek için geç bir vakitte Schoenheim kilisesine giriyorum. Open Subtitles أنا أدخل كنيسة شوينهيم في وقت متأخر من الليل للصلاة من أجل الهداية
    Bir daha sorduğun zaman senin için geç kalmayacağım. Open Subtitles المره القادمه التي تسألين فيها, لن أكن متأخر من أجلك
    Gecenin bir yarısı, yoğun bakımda, sadece sen ve ben. Open Subtitles لقد كان انا وانت فقط لوحدنا في وقت متأخر من الليل هنا في وحدة العناية المركزة؟
    Mısır hasadı için oldukça geç bir zaman. Open Subtitles جميلة في وقت متأخر من الموسم أن يكون حصاد الذرة.
    Gecenin ilerleyen saatlerinde tek başına ya da kafan karışıksa sanırım. Open Subtitles ربّما في وقت متأخر من الليل اذا كنت وحيداً أو محتار
    Çok hoşuma gider tatlım ama akşam geç saate kadar çalışmam gerekebilir. Open Subtitles أودّ ذلك، عزيزي، لكن قد أضطر إلى العمل لوقت متأخر من جديد الليلة
    Merak ettim de, o kadar geç saatte niye onun evindeydin? Open Subtitles نتساءل فقط لماذا كنت في منزله في وقت متأخر من الليل
    Ölümün için geç kaldın Merlin. Open Subtitles انت متأخر من اجل زوالك ,ميرلين
    Benim için geç saatlere kadar çalışmana gerek yok. Open Subtitles -لم يكن عليكَ أن تعمل لوقت متأخر من أجلي
    Sivrisinekler için geç bir mevsim değil mi? Open Subtitles في وقت متأخر من موسم البعوض
    Eskiden gece yarısı yayınları için gizlice bodruma inerdim. Open Subtitles اعتدت على التسلل إلى الطابق السفلي على موجات الأثير في وقت متأخر من الليل
    Pekâlâ şimdi gecenin bir yarısı eve geldiğini hayal et. Open Subtitles تخيل أنك عائد للمنزل في وقت متأخر من الليل
    Mısır hasadı için oldukça geç bir dönem gerçi. Open Subtitles ليتل في وقت متأخر من الموسم ليكون حصاد الذرة.
    1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. Open Subtitles فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار
    1 Haziran gününün erken saatlerinde, garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm. Open Subtitles فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار
    Bizim evde yapabiliriz. Bizimkiler geç saate kadar çalışıyor. Open Subtitles .يمكننا أن نفعل ذلك في بيتي .والداي يعملان إلى وقت متأخر من الليل
    - geç saate kadar çalıştım, özür dilerim. Open Subtitles كما آل باتشينو العمل في وقت متأخر من آسف.
    Ve o gece eve doğru geç saatte pil ve buz taşıdım. TED وقدت إلى المنزل في وقت متأخر من تلك الليلة مصطحبة معي البطاريات والثلج.
    Gramercy Park Otel'de kalıyordunuz, gece geç saatte Scotch viski içebiliyordunuz, harika, akıllı, havalı insanlarla. TED والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more