"متأسفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzgünüm
        
    • özür dilerim
        
    • Kusura bakma
        
    • Pardon
        
    • üzüldüm
        
    • Affedersin
        
    • Affedersiniz
        
    • üzgün
        
    • Afedersin
        
    • Kusura bakmayın
        
    Az önceki davranışım için üzgünüm ve ölen arkadaşın için. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    John, çok üzgünüm. Konuşmak için sana geldim ama yoktun. Open Subtitles جون ، انا متأسفة ذهبت للتحدث معك ولم تكن هناك
    üzgünüm, fakat herkes bir arabanın çarpacağı kadar şanslı değil. Open Subtitles انني متأسفة لكن ليس الجميع محظوظون ليصدموا من قبل سيارة
    Tatlım özür dilerim, berbat bir şakaydı ama artık nazik olacağım. Open Subtitles أنا متأسفة, لقد كانت خدعة سيئة. سأقوم بشيء لطيف من أجلكك.
    - Çok üzgünüm. Ben değilim. Kendisi hala toparlanmaya çalışıyor... Open Subtitles إنني متأسفة للغاية, في الحقيقة أنا لست هي, ما زالت
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm efendim ama konunun ertelenebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles متأسفة لمضايقتك سيدي لكنني لا أعتقد بأن هذا يمكنه الانتظار
    Ve ona bakabilmek için iki işte birden çalıştığınız için de üzgünüm. Open Subtitles وانا متأسفة على انكِ لديكِ عمل لوضيفتي من اجل تقديم العون اليها
    üzgünüm. Öyle geliyorki tüm oyuncular hep aynı yerde duruyorlar. Open Subtitles متأسفة لكن أر الكثير من الأشياء تحدث حولنا طوال الوقت
    Ama birlikte ele alındıklarında, üzgünüm. Bu rafa baktığımda herhangi bir yardım göremiyorum. TED لكن جمعها معًا، أنا متأسفة لا أستطيع أن أرى انها تساعد عندما أنظر إليها على الرفوف
    Çok üzgünüm Joseph, böyle bir şeyin senin başına gelmesini istemezdim. Open Subtitles أنا متأسفة جداً أن هذا الأمر يجري معك ، جوزيف
    Bu akşam yemeği sizle yiyemeyeceğim, üzgünüm. Open Subtitles متأسفة لأنني لن أستطيع تناول العشاء معكم الليلة
    Bağışlayın lütfen geç kaldığım için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles اعذروني من فضلكم. متأسفة لحضوري متأخرة. حسناً, أنتم تتفهمون.
    üzgünüm çocuklar, kocam kendini iyi hissetmiyor. Open Subtitles متأسفة أيها الرجلان زوجي يشعر بتوعك عليه ملازمة غرفته
    Nolan, aşırı tepki gösterdiğim ve haddimi aştığım için çok özür dilerim. Open Subtitles نولان، أنا متأسفة جداً أنّني قد بالغت في ردة فعلي وتخطّيت حدودي
    Tatlım, her şeyi mahvettiğim için özür dilerim... ama inan bana o masör... Open Subtitles حبيبي أنا متأسفة أنني أفسدت كثيراً من الوضع ولكن اقسم لك بأن المُدَلِّك
    Dün için özür dilerim, ayrılamadım. Open Subtitles أنا متأسفة حقا بشأن أمس، لكنني لم أتمكن من ترك العمل
    Kusura bakma, şimdiye kadar "Yanlışlıkla öldüm." sendromundan çıkmalı mıydım? Open Subtitles أنا متأسفة أ من المفترض أني تجاوزت مسألت القتل الخطأ
    Pardon. Üst katta olduğunuzu bilmiyordum. Open Subtitles أنا متأسفة , لم أعرف أنك في الطابق العلوي
    Burada bir kadının rahatsız edilmeden yemek yiyememesine üzüldüm. Open Subtitles متأسفة ، لا يمكن لسيدة أن تتناول طعامها هنا، دون أن يتمّ إزعاجها
    Affedersin. Yıllardan beri ilk defa biri beni sırtına alıyor da. Open Subtitles متأسفة , هل تعرف ان هذه اول مرة منذ سنين طويلة أن يحملنى أحد على كتفه
    Kameramanlar çoktan gitti. ♪ ♪ Affedersiniz, sizi tanıyor muyum? Open Subtitles كاميرات التلفزيون غادرت بالفعل أنا متأسفة , هل أعرفك ؟
    Bak, önemli olan, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istedim. Open Subtitles انظر الشئ المهم اني اريدك ان تعلم أني متأسفة جدا
    Afedersin tatlım. Open Subtitles انا متأسفة ياعزيزي لقد ذهبت الى صالة الالعاب الرياضية
    Kusura bakmayın. Fazla olduğunun farkındayım; ama rapor için gereken her şey burada. Open Subtitles ، متأسفة أعلم بأنه كثير ولكن أي شيء تحتاجه موجود في التقرير هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more