"متاكدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin
        
    • eminim
        
    • Kesinlikle
        
    • eminsin
        
    İfadende, cinayeti işleyenin Todd olmadığından çok emin olduğunu biraz abartarak söylemişsin. Open Subtitles انتي تشيرين لنقطة هامة في مقابلتك انك كنتي متاكدة انه ليس تود
    Siz kızların bildiğinden emin olduğum üzere. Sonra, bir gece, yıllardır görmediğim eski aşklarımdan biri vardı ve oturuyordu tam orada oturma odasında. Open Subtitles كما أني متاكدة بأنكم تعرفون كل ذلك، وفي أحد الليالي كان هنالك أحد من الذين كنت على علاقة به ولم أره منذ سنين
    Söyleyin bana Bayan Brawne, nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Open Subtitles اخبريني انسة برون كيف يمكنك ان تكوني متاكدة لهذا الحد؟
    eminim Frank bunu duyduğuna sevinecek. Ne söylememi bekliyorsun Jo. Open Subtitles متاكدة انه سيسعد لسماع هذا حسنا ماذا تريدين ان اقول
    Bu büyük şemsiyenin altında ikiniz için de yer olduğuna eminim. Open Subtitles انا متاكدة بانه يوجد مكان كافي تحت مظلتك الكبيرة , لكما
    Bunun ikimiz için de doğru bir yol olduğundan emin değilim. Open Subtitles انا لست متاكدة من ان هذا هو الاتجاه الصحيح لاي منا.
    Bu noktada, Marty, artık kim olduğumdan bile emin değilim, o yüzden eğer... Open Subtitles في هذه المرحلة، مارتي، أنا لست حتى متأكدة من انا لذلك غير متاكدة
    İyi olduğundan emin misin? Ne zaman ayrılıyorsun, Charlie dayı? Open Subtitles هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟
    Bayan Manion nasl bir don giydiginden pek emin degil. Open Subtitles تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه
    O gün ağabeyinin neler anlattığını öğrenebilirsek eğer, öldürüldüğünden niçin bu kadar emin olduğunu anlayabiliriz. Open Subtitles يحب ان نعرف ماذا قال لها اخيها فى ذلك اليوم والذى جعلها متاكدة من انه قُتل
    Sinemaya gitmek istemediğinden emin misin? Open Subtitles هل انتى متاكدة انكى لاتريدى الذهاب لمشاهده الافلام
    Onun şu pencereden girdiğine emin gibiyim. Şimdi, şuraya bakın. Open Subtitles -انا متاكدة انه تسلل عبر هذه النافذة والآن انظر هنا
    Gertrude, yukarıya kadar çıkmak istediğine emin misin? Open Subtitles جيتريد هل انت متاكدة من رغبتك فى الذهاب لاعلى؟
    - Kan olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها دماء ؟ أجل .. أنا متاكدة أنها دماء أنا مغطاة بها
    - Kan olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها دماء ؟ أجل .. أنا متاكدة أنها دماء أنا مغطاة بها
    eminim ki, hep istediğin bir oğlu o sana verir. Open Subtitles و انا متاكدة انها ستعطيك الابن الذي طالما حلمت به
    Ama eminim arkamı döndüğüm an bunu güvenliğinize soruyor olacaksınız. Open Subtitles لكنني متاكدة بأنك ستسألين حرسك عني لحظة خروجي من هنا
    eminim ki okulda dolaşan kuduz ilaçları yüzünden allak bullak olmuştur. Open Subtitles انا متاكدة انه كان متاثرا بهذه الادوية المسعور التي في المدرسة
    eminim sen de o kadar küçükken bir sürü oyuncağın olmuştur. Open Subtitles انا متاكدة انك كنت تملك الكثير منهم عندما كنت صغيراً ايضاً
    Ama eminim ki evde sessiz bir akşam geçirmeyi tercih edecektir. Open Subtitles ولكن أنا متاكدة أنه سيفضل قضاء الليلة فى البيت
    eminim geri alacak. Open Subtitles لقد رفضت لوري انا متاكدة انها تستطيع التراجع.
    Hemen hemen Kesinlikle. Saraydaki herkes sorgulanacak. Open Subtitles متاكدة تقريباً, سيتمّ إستجواب كل من في القصر
    Bildiğin şeyin doğruluğundan nasıl bu kadar eminsin ki? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة بأنكِ محقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more