"متزنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dengesiz
        
    • dengeli
        
    • ayık
        
    Lucky, karısının dengesiz ve tehlikeli olduğunu söylemişti ondan korkuyordu. Open Subtitles يا إلهي لقد قال لاكي أن زوجته خطرة وغير متزنة
    Artık "O"lu kelimeyi kullanmayacağım. "dengesiz yaratıklar." Yeni tabir bu. Open Subtitles لن أدعوكن "عاهرات" بل مخلوقات غير متزنة", هذه كلمتي الجديدة"
    İnsanlar onu ciddiye almıyorlar, onu dengesiz olarak görüyorlar. Open Subtitles لن يأخذها الناس على محمل الجد إنهم يعتقدون أنها غير متزنة
    - Namlusu çok uzun değil mi? - Hayır, dengeli. Open Subtitles كلا أنها متزنة ، مناسبة تماماً ما هو الجميل ؟
    Onun için keşfedebileceği dengeli bir dünya kurmak ve kendi yolunu çizmesini istiyorum. TED أود أن تحصل على بيئة متزنة حتى تكتشفها وتفهمها بأسلوبها الخاص.
    Şimdi,ayık ol, bilinçsizce bir şey yapma, ve birkaç gün için dışarıda olma. Open Subtitles الآن, ليكن في علمك, أنك ستكونين غير متزنة بعض الشيء ومشوشة لبعض الأيام
    Esasında, ayık kalmaya çalıştığın için senin önünde yemek biraz tuhaf geliyor. Open Subtitles بصراحة، أشعر بالغرابة قليلاً من تعاطي المخدرات أمامك بينما تحاولين أن تبقي متزنة.
    Evlendiğimizde, bana duygusal olarak dengesiz olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني عندما تزوجنا أنها غير متزنة عاطفياً
    Beklenilen Kahraman duygusal açıdan dengesiz olan bakiresini kurtarmaya geldi. Open Subtitles البطل الذي طال انتظاره قادم لإنقاذ حبيبته العذراء الرقيقة الغير متزنة
    dengesiz eğilimleri olan kişi için, satranç, bir manyaklık haline geliyorsa, uçurumdan düşmesine az kalmış demektir. Open Subtitles الفرد مع نزعة غير متزنة من الممكن ان يكون مهووس بالشطرنج ويرمي نفسه من حافة الهاوية
    Bu onun ne kadar dengesiz olduğunu anlamadan önceydi. Open Subtitles كان ذلك قبل أن أكتشف بأنها أصبحت غير متزنة.
    Ama bu yaşlı kadın kesinlikle dengesiz gözüküyor. Open Subtitles ولكن يبدو ان هذه المرأة غير متزنة
    Sizi dengesiz yaratıklar! Open Subtitles اللاتي لديهم مشاكل بسبب هرموناتهن انتن مخلوقات غير متزنة! ً
    dengesiz gibi görünmüyordu Asla görünmezler. Open Subtitles ـ لايبدو انها غير متزنة ـ لايبدون هكذا
    dengeli, sofistike, becerikli ve oldukça seksi bir kadın. Open Subtitles ستحصل على سيدة متزنة ولبقة ومتطورة وواثقة بنفسها ومثيرة جداً
    Buraya geldiğinden beri böyle dengeli biri haline gelmesi mucizevi değil mi? Open Subtitles أليس مبهرًا رؤيه كم أصبحت متزنة منذ أن أتت إلى هنا؟
    Bu yüzden adil ve dengeli görünüyorsun. Open Subtitles لهذا تبدين متزنة و جميلة للغاية.
    dengeli akıl, dengeli hayat. Open Subtitles . عقل متزن ، حياة متزنة
    - Hayır çok dengeli görünüyor. Open Subtitles - لا ,إنها متزنة .
    - ayık mıydı? - Sanmıyorum. Open Subtitles ــ هل كانت متزنة ــ لا أعتقد ذلك
    ayık kalmamın yegâne nedeni Max ve Daniel. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني متزنة هو ماكس) و(دانيل)، هذا هو السبب الوحيد)
    Eğer ayık olsaydım, başarmış olurdum. Open Subtitles ولو كنت متزنة لكنت نجحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more