"متزوجة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ile evli
        
    • la evli
        
    • evliyim
        
    • evlisin
        
    • evliydim
        
    • evlendim
        
    • evlendin
        
    • evli bir
        
    • evlenmiş
        
    • evli olan
        
    • 'le evli
        
    • la evliydi
        
    • evli olmak
        
    • ile evlendi
        
    • biriyle evli
        
    Biri, oradaki beyefendi Bay Hurst ile evli. Open Subtitles أحداهما متزوجة من هذا السيد ,السيد هيرست
    -Bak ikimiz de biliyoruz ki Kara Wade deniz kuvvetleri ile evli. Open Subtitles أنا وأنت نعرف بأن ـ كارولين ـ متزوجة من قبل البحرية
    Bir Fransız'la evli. Yani, kocası Fransız. Open Subtitles هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل
    Biliyor musun, bazen başkanla falan mı evliyim diye düşünüyorum. Open Subtitles تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم
    Şimdi tatlım, sen altı aylık hamilesin ama sadece 30 gündür evlisin. Open Subtitles لنرى يا عزيزتي، أنت حامل بالشهر السادس، ولكنك متزوجة من 30 يوما.
    Bir İtalyan ile evliydim ve sen de onun gibi İngilizce konuşuyorsun. Open Subtitles كنت متزوجة من إيطالي وانت تتكلمين الإنجليزية مثله
    195 cm boyunda siyahi bir oğlum var. Siyahi bir adamla evlendim. TED أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود.
    Çok açık olacak ama, Sen belki de yanlış kişiyle evlendin. Open Subtitles سأقول شيئاً سيبدو غريباً ولكن اعتقد انك متزوجة من الرجل الخطأ
    Birkaç ay önce Malezyalı biriyle evli bir kadınla tanıştım. TED قبل بضعة أشهر مضت، قابلت سيدة متزوجة من رجل ماليزي.
    Sonra Calvert adında biriyle evlenmiş. Cedar Rapids'le tanışmış ve ardından birkaç çocuk doğurmuştur. Open Subtitles متزوجة من رجل يدعى كالفيرت إنتقلو إلى سيدار رابيدس ولهم أطفال
    Sonra bir sanatçıyla evli olan ve bu yüzden herkesin nedense acıdığı Em var. Open Subtitles ثم , هذه أيم وهى متزوجة من فنان و لسبب ما هذا يجعل الجميع آسفين لحالها
    Rex Van de Kamp'le evli ile miydiniz? Open Subtitles هل كنتِ متزوجة من ريكس فان دي كامب ؟
    Ginger, eskiden Jack Culpepper'la evliydi. Open Subtitles (جينجر) كانت متزوجة من (جاك كالبيبر) الذي أخذ (روث تشاترتون)...
    Bir rock yıldızıyla evli olmak gibi sanki. Open Subtitles أشعر كأني متزوجة من نجم روك ، أتفهمونني؟
    Yani, ben yüksek sesle ağlama için bir melek, ile evlendi. Open Subtitles أعنى ، أننى كنت متزوجة من ملاك بحق السماء
    Kocaman korkutucu bir polis ile evli olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    Bu sanki Dr. Jekyll ve Bay Hyde ile evli olduğumu öğrenmek gibi. Open Subtitles الأمر و كأنني اكتشفتُ بأنني متزوجة من شخص ذو شخصيتين منفصلتين
    Buldum! Linda Nelson, John Nelson ile evli. Open Subtitles وجدتها,ليندا نيلسون متزوجة من جون نيلسون
    Paris'te kalmış olsaydık, şimdi bir Fransız ile evli olurdun. Open Subtitles إذا كنا أحرزنا د بقي في باريس، هل سيكون متزوجة من فرنسي الآن.
    Blanche Buck'la evli ve Buck da aileden. Open Subtitles بلانش متزوجة من باك وباك من العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more