Madem ikimiz de uzmanız, yani eşitiz, bırakalım doktorunun kim olacağına o karar versin, ne dersiniz? | Open Subtitles | وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها |
Ben bir sivilim, bir rütbem yok, ama aslında, biz eşitiz. | Open Subtitles | أنا مدني, وليس لدي رتبة لكن أساساً نحن متساويين |
Burada hepimizi eşitiz. İyileştiğiniz zaman, daha iyi anlayacaksınız. | Open Subtitles | هنا , جميعنا متساويين عندما تكون أفضل سترى بوضوح |
Aptal olma, birbirimize denk değiliz tabii. O daima benden üstün olmuştur. | Open Subtitles | حُمق، لسنا متساويين القوى، إنّه دومًا أقوى منّي. |
İstediğini getirdim. ödeştik tamam mı? | Open Subtitles | هذا ما طلبته الآن نحن متساويين ، صحيح ؟ |
- Kanun önünde herkes eşittir, değil mi? | Open Subtitles | كل البشر متساويين أمام القانون أليس كذلك؟ |
Hayatlarınızla bunu ödediğinize göre, nasıl derler, ödeştiğimizi söyleyebilirim. | Open Subtitles | نحن متساويين |
Tüm insanların eşit olup insanlar arasında sınıf farkı olmaması fikrinden hoşlanmadınız. | Open Subtitles | لم تعجبك فكر أننا كلنا متساويين وأنه لا توجد تفرقة طبقية بيننا |
-Artık eşitiz değil mi? | Open Subtitles | إذا فنحن الآن متساويين, اليس كذلك؟ |
Bizim inancımızda hepimiz eşitiz. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك؟ نحن جميعا متساويين |
Ölümde ikimiz de eşitiz. | Open Subtitles | إذا سنكون متساويين فى الموت |
Evet, artık eşitiz. | Open Subtitles | -أجل، نحن متساويين . |
Kuşak da bu barışta onlara denk bir ortak. | Open Subtitles | و الحزام شركاء متساويين في السلام |
Beni kendine denk göremiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا ترانا متساويين! |
Artık ödeştik. | Open Subtitles | لقد أصبحنا متساويين |
Şimdi ödeştik. Özürler birbirini götürdü. | Open Subtitles | أصبحنا متساويين |
Casey B. Anthony kadınlar ve erkekler eşittir dedi. | Open Subtitles | كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين. |