"متشابهان" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynıyız
        
    • benziyoruz
        
    • benzer
        
    • benziyorlar
        
    • benziyorsunuz
        
    • Aynı
        
    • benziyor
        
    • ortak
        
    • aynısınız
        
    • benzeşiyoruz
        
    • benzerdir
        
    • birbirine
        
    • elmanın iki yarısıyız
        
    • göründüğüne
        
    Biz onunla aynıyız, bunu kaldıramıyor. Sinirden deli oluyor. Open Subtitles لأنّنا متشابهان وهو لا يطيق ذلك، يثير ذلك جنونه
    Biliyorsun, tuhaf olan şey, ikimiz de aynıyız. Open Subtitles أتعلمين ما المضحك في الأمر، أننا متشابهان
    Biliyor musun Rainsford, biz ikimiz çok benziyoruz. Open Subtitles أنت تعلم, يا رينسفورد, نحن بالكاد متشابهان.
    Sen ve ben birbirimizi anlayabiliyoruz, Çünkü, benzer insanlarız. Open Subtitles أنا وأنتي نفهم بعضنا لأننا مخلوقان متشابهان
    Birbirlerine benziyorlar bence. Open Subtitles فهما متشابهان إلى حد كبير. لا أعتقد ذلك.
    Sen ve babam sandığımdan daha çok birbirinize benziyorsunuz biliyor musun? Open Subtitles حسناً , أنت و أبي متشابهان جداً أكثر مما إعتقدت , أتعلم ذلك؟
    Çok komik, önü de arkası da Aynı. O zaman muhtemelen fark etmez. Open Subtitles سخيف جداْ , الأمام والخلف متشابهان إذن من المحتمل انه لا يوجد فرق
    Bu temel olarak aynıyız demektir. Open Subtitles مما يعني في قرارة نفسك نحنُ متشابهان تماماً.
    - Çekil yolumdan. - Hadi ama. İkimiz de aynıyız. Open Subtitles ـ إنّك تعيقني ـ بالله عليك، إننا متشابهان
    Biz ikiziz yani temelde aynıyız. Open Subtitles نحن توأم ، نحن متشابهان تماماً
    Bunun dışında, biz tamamen aynıyız. Open Subtitles ما عدا ذلك نحن متشابهان تماماً
    Sen ve ben bazı yönlerden birbirimize çok benziyoruz. Open Subtitles إننا متشابهان ، أنت و أنا فى كثير من الأمور
    Birbirimize ne kadar da benziyoruz. Open Subtitles لافهم ذلك العالم نحن متشابهان في أشياء كثيرة
    Çünkü biz biraz birbirimize benziyoruz. Open Subtitles لهذا أنا الوحيدة التي احتملتك مؤخراً نحن متشابهان
    Çünkü bu grip virüsleri çok benzer, bazen daha az ölümcül olanları ölümcül olanlara karşı aşı üretmek için kullanırız. Open Subtitles لأن فيروسا الفلونزا هذان متشابهان أحياناً يمكننا استخدام السلالة الأقل خبثاً لإنتاج لقاح وعلاج للسلالة المميتة
    Ne iki çiçek birbirine benzer, ne iki kelebek ne de iki tavşan. Open Subtitles لاتوجد وردتان متشابهتان لاتوجد فراشاتان متشابهتان وكذلك ليس هناك أرنبان متشابهان
    Bence sandığından daha çok benziyorlar birbirlerine. Open Subtitles لا أعلم. أعتقد أنهم متشابهان أكثر مما تظن.
    Sen ve Kyle bazen birbirinize çok benziyorsunuz. Open Subtitles انتي وكايل متشابهان للغايه في كثير من الأوقات
    Bir başka önemli nokta da, iki kanserin hiçbir zaman Aynı olmadığıdır; fakat mikroRNA düzeyinde, modeller vardır. TED الأمر الآخر المهم الذي ينبغي اعتباره هو أنه لا يوجد نوعان متشابهان من السرطان، لكن على مستوى الميكرو رنا، هناك بصمات.
    Yabancılar tarafından kaçırıldığını mı söylüyor? İki olay sadece benziyor. Open Subtitles كلا الامرين متشابهان على حدٍ سواء لما نطلق عليه مختل ومجنون
    Bakın, sizin birçok ortak yönünüz var. Belki odadan çıksam daha iyi olur. Open Subtitles أنتما متشابهان كثيراً، ربما عليّ الخروج من الغرفة.
    Fakat yüzünü değiştirmiş olamaz. Siz ikiniz aynısınız. Open Subtitles ولكن لن يستطيع أن يغير شكل وجهه أنت متشابهان
    Biliyor musun Wyatt, aslında epey benzeşiyoruz. Open Subtitles تعرف يا ويات أننا متشابهان للغاية فى الواقع
    İnsan omurgası ve kemirgen omurgası korkutucu derecede benzerdir. Open Subtitles ظهر الإنسان وظهر الفئران متشابهان جدا
    Doğum günü partilerinin özelliği ilk ve son partinin birbirine oldukça benzemesidir. Open Subtitles أغرب ما بحفلات أعياد الميلاد، هو أن أول وآخر حفل متشابهان تماماً
    Yanılıyorsun, ikimiz bir elmanın iki yarısıyız! Open Subtitles لا لست مثلي على الإطلاق أنا وأنت متشابهان
    Onun yüzüne bak, onun gözlerine bak, Bak nasıl göründüğüne bak. " Open Subtitles أنظروا إلى وجهه، إنظروا إلى عينيه، إنظروا كم هم متشابهان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more