"متشردة" - Translation from Arabic to Turkish

    • evsiz
        
    • serseri
        
    • sokak
        
    • avare
        
    • Baldırı çıplak
        
    Dışarı çıkıp bunu evsiz bir kadına söylemelisin, belki onu etkileyebilirsin. Open Subtitles لربما يجب أن تتكلم مع امرأة متشردة بالخارج لربما تكون معجبة
    İnsanların çoğu seller ve yangınlar... yüzünden evsiz kalmış ve bu mahalleye yerleşmişti. Open Subtitles كانت عائلات كثيرة متشردة بسبب الفيضانات وأعمال الإحراق المتعمّد في أحياء الأقليات
    Ev yapımı şaraplar evsiz bir striptizci yumuşak porno. Open Subtitles احضروا نبيذ منزلى وعاهرة متشردة وبعض الإباحيات
    Sanki orada tüyler ürperten... bir serseri yaşıyormuş gibi. Open Subtitles يبدو وكأنها حشرات متشردة غريبة تعيش هناك بالأسفل.
    Clark, dört blok etrafımızdaki tüm sokak kedilerini korkutup kaçırdım. Open Subtitles كلارك، لقد خفت فهناك قطط متشردة ضمن كل أربع خطوات.
    Bir avare olup, maceralarını yazarsın. - Hafta sonun var sanıyordum. Open Subtitles كوني متشردة واكتبي عن مغامراتك توقعتك في عطلة نهاية الاسبوع
    Baldırı çıplak! Open Subtitles متشردة!
    Varoşlara gelen aileler sel ve kundakçılık yüzünden evsiz kalmıştı. Open Subtitles كانت عائلات كثيرة متشردة بسبب الفيضانات وأعمال الإحراق المتعمّد في أحياء الأقليات
    İnsanların çoğu seller ve yangınlar... yüzünden evsiz kalmış ve bu mahalleye yerleşmişti. Open Subtitles كانت عائلات كثيرة متشردة بسبب الفيضانات وأعمال الإحراق المتعمّد في أحياء الأقليات
    evsiz olup olmadığımı öğrenip, ona göre beni öldürecek misiniz? Open Subtitles أترغب أن تعلم إن كنت متشردة حتى تتمكن من قتلي ؟
    Bağış yalanımız konusunda biraz kafam karıştı bende kız kardeşimin evsiz olduğunu ve testislerimin inmediğini söyledim. Open Subtitles حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة
    Sanki birisi birkaç gündür ölü olan evsiz bir kadının üstüne... Open Subtitles وكأن أحدهم سكب خمر فاخر على إمرأة متشردة
    Özetlersek, evsiz olman yada organlarını satmak zorunda kalman umurumda değil. Open Subtitles إن تخلصتِ من ذلك .. لن يٌهمني ما إذا كنتِ متشردة أو إقتٌلعت أحد أعضائك
    Hiçbir gerçek polis evsiz bir dolandırıcının borcunu ödemez. Open Subtitles لن يقوم شرطي حقيقي بدفع الدين عن محتالة متشردة عشوائية
    Şimdi kız evsiz mi yoksa bir suç için ona komplo mu kuruyor? Open Subtitles إذن أهي متشردة أو تحاول تلفيق جريمة ما له؟
    Birlikte yaşamaya başlamadan önce söylenecek şeyler varsa söyle. Çünkü bir saate evsiz kalabilirim. - Şimdi mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles ،إن كان هناك المزيد قبل أن ننتقل للعيش سويا قله، لأنه في غضون ساعة قد أصبح متشردة
    Kendisi şimdi evsiz bir kadın ve soyadının anlamı "dünya kör" demek. TED وهي الآن امرأة متشردة ولقبها يعني، "العالم أعمى."
    Onun bir serseri ya da hırsız olmadığını nereden biliyorsun? Kurtul ondan. Open Subtitles ومن يدريك بأنها ليست متشردة أو لصة ,تخلص منها
    O bir serseri değil. Open Subtitles إنها ليست متشردة
    serseri. Yıldız bozması. Open Subtitles متشردة - نجمة سينيمائية -
    sokak çocuğu Aç gezmeyi reddeden, rıhtımda yaşayan bir çocuk. Open Subtitles صبية متشردة ابنة الساحل التي تتحدي الجوع
    Lütfen annemin kusuruna bakma, babam öldüğünden beri bir çeşit avare oldu çıktı. Open Subtitles عليكَ ان تعذر امي لانها ستصبح متشردة فجأةً
    Baldırı çıplak! Open Subtitles متشردة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more