"متشكك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şüpheci
        
    • paranoyak
        
    • kuşkucu
        
    • şüphecisin
        
    • şüpheciyimdir
        
    • şüpheciyim
        
    Eğer bu konu sizi biraz temkinli olmaya sevkediyorsa sakin olun. İstatistik öğrenmek sizi çılgın bir komplo teorisyeni yapmaz, sadece şüpheci yapar. TED ولو كان هذا يجعلك في الحال حذراً بعض الشيء فلا بأس، فإن هذا لن يجعلك نوعا ما صاحب نظرية مؤامرة مهووس، بل متشكك.
    Indio'ya tam anlaştığımız şeyin... tam tersini yapmayı önereceğini düşündüm... o da yeterince şüpheci olduğundan başka bir şey düşündü. Open Subtitles ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر
    Beni bu işe soktuğunuz zaman bilirsiniz çok şüpheci davrandım. Open Subtitles حسنا . حين كنت تدفعيني الى هذا كنت كما تعلمين متشكك
    Bana paranoyak diyebilirsiniz, ama onların da istediği tam olarak bu. Open Subtitles قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه.
    paranoyak bir haydut ile, neyle ilgili olduğunu bilmeden görüşmeye gidiyorsun yani. Open Subtitles أذاً,أنتِ ستقابلين مجرم متشكك بدون أدنى فكرة عن ما يخطط له
    Bu konularda çok kuşkucu olduğunuzu biliyorum, ama eminim ki bunda ben haklıyım. Open Subtitles أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر
    Neden bu kadar şüphecisin ki? Open Subtitles لماذا أنت متشكك هكذا؟
    "Gerçekten mi?" dedim. İnsanlar bana böyle şeyler söylediğinde her zaman biraz şüpheciyimdir: TED "حقاً؟" قلتُ. أنا دائماً متشكك قليلاً عندما يتفوه الناس بأشياء من هذا القبيل.
    Takdir edersinki ben biraz şüpheciyim ama sana bunu getirdim. Open Subtitles أنا متشكك بعض الشيء بأنك ستُقدر ذلك، لكني قد أحضرت لك هذه
    İlk başta ben de şüpheci davrandım ama onu bir dinleyip kararını öyle ver. Open Subtitles لقد كنت متشكك في البداية ايضا، لكن اسمعي له مرة فقط،
    şüpheci yaklaşsam da bir şeyi denemeden bilemiyorsun tabii. Şu an ise, benliğimin en muhteşem hâliyle karşında oturuyorum işte. Open Subtitles كنت متشكك ولكن الدليل خير برهان وها أنا جالس أمامك
    O da yeterince şüpheci olduğundan, başka bir şey söyledi. Open Subtitles و هو متشكك كفاية لإستنتاج شيئ آخر
    Biraz şüpheci olduğumu kabul ediyorum. Open Subtitles - ، أنظر ، سأعترف لك ، انا متشكك قليلاً
    Tanıştığımıza memnun oldum. O şüpheci biri, burada olmamalı. Open Subtitles انه متشكك لا يجب أن يكون هنا
    - Şimdi de şüpheci mi oldunuz? Open Subtitles هل انت متشكك الان؟
    Güç delisi mi yoksa paranoyak mı oldun bilmiyorum ama onun haklı olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة
    Demek istediğim, paranoyak olmalısın Kenneth. Open Subtitles لا, هذا ليس صحيحا المغزى هو أنك يجب أن تكون متشكك يا كينيث
    Şimdi yeteri kadar paranoyak olmadığımıza mı paranoyaksın? Open Subtitles والآن انت متشكك اننا لسنا متشككون كفاية؟
    Bazılarınızın kuşkucu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف بأن بعضكم متشكك
    Neden bu kadar kuşkucu baktın? Open Subtitles لماذا تبدو متشكك ؟
    Çok şüphecisin. Open Subtitles إنك متشكك بالأمر.
    Ama şüpheciyimdir. Open Subtitles و لكني كنت متشكك.
    Ben şüpheciyimdir. Mükemmel. Open Subtitles -أنا متشكك .
    Ben doğa gereği şüpheciyim, ...ve eğitim gereği. Open Subtitles أنـا متشكك بطــبعي أو من خـلال التوجيـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more