"متصلبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaskatı
        
    • sert
        
    • sertleşmiş
        
    • kımıldatamıyorum
        
    Sana şu kaskatı bir şekilde yürüyen iki buçuk metrelik herifi ve yanındaki böyle yapan diğer adamı anlattığımda hayal kurduğumu düşünmüştün. Open Subtitles إذن أنت كنت تعتقد أنني أخرف عندما أخبرتك عن الرجل ذا الثمانية أقدام يمشي بأقدام متصلبة والآخر تتبعني هكذا
    Üstelik kaskatı. Mikrodalgada bir dakika ısıtılmış dürüm gibi. Open Subtitles كما أنها متصلبة كقطعة بوريتو تم تحميصها في الفرن
    Daima sıramda oturuyorum, kaskatı oldum. Open Subtitles إنني دائماً أجلس بمكتبي لذا أشعر بأنني متصلبة
    Gözleri ışığa yeteri kadar tepki vermiyor ve ensesi sert. Open Subtitles عيناها لا تستجيب بالشكل السليم ورقبتها متصلبة.
    Evet, ama birisi planı öğrenmiş ve şimdi Bronwen, Richard Amcam'ın şapka kurdelesi gibi sert. Open Subtitles في سيارتك الـ رولز نعم , لكن شخصا ما اكتشف الخطة والآن برونوين متصلبة مثل رأس عمي ريتش
    Boynum biraz sertleşmiş. Sanırım biçimsiz şekilde yatmışım. Open Subtitles الرقبة متصلبة قليلًا، أظن أنني نمت وهي بوضعية خاطئة
    - Hala kımıldatamıyorum. Open Subtitles مازالت متصلبة نوعاً ما المفتش الرئيسي
    Orada duruyordun, kaskatı... hareketsiz... kolların iki yanında... bakarak bana. Open Subtitles ...لقد وقفت هناك، متصلبة ...بدون عاطفة ...ذارعاك على جانبيك
    Orada duruyordun, kaskatı, hareketsiz... kolların iki yanında... bir çeşit uzun, kara pelerine bürünmüştün. Open Subtitles وقت هناك، متصلبة ...بدون عواطف ...ذراعاك على جانبيك محاطة برداء داكن طويل
    Bu yüzden öyle kaskatı göründüğüne eminim. Biraz müzik çalmalısın. Open Subtitles أنا متأكد , ذلك ما يجعلك متصلبة
    Evet, kaskatı parmaklarda hâlâ hiç güç yok. Open Subtitles نعم، ليس هناك قوة في أصابع متصلبة
    Eklemlerim kaskatı. Open Subtitles مفاصلي متصلبة.
    Çok sert Efendim. Niçin bu kadar sert? Open Subtitles انها متصلبة سيدي , لماذا متصلبة ؟
    Sağ tarafta solunum yok ve karnı sert. Open Subtitles ،لا يوجد صوت تنفس على الجانب الأيمن ...والمعدة متصلبة
    Dağınık saçlar, yarı bronz ten, sert duruş, nasırlı eller. Open Subtitles شعر مصفف، بشرة سمراء. يدّ متصلبة.
    Pekâlâ, kötü haber: gözün kaya gibi sert. Open Subtitles حسناً، أخبار سيئة، عينكِ متصلبة جدّاً.
    Zemin çok sert. O yüzden baharda gömebiliriz. Open Subtitles -الأرض متصلبة جداً، سيدفنونه في الربيع .
    oh, karnı çok sert. Open Subtitles بطنه متصلبة
    Karnı sertleşmiş. Hemen ultrason getirin. Open Subtitles البطن متصلبة جدا، إِلى ّبجهاز الأشعة فوق الصوتية
    Kurbanın kuyruksokumu kemiği, değişikliğe uğramış gözüküyor yaranın etrafında, dokusu sertleşmiş bir boşluk var. Open Subtitles يبدو أنّ الضحية لديه شكل عجز غريب في العمود الفقري... مع حاشية متصلبة حول الإصابة
    - Hala kımıldatamıyorum. Open Subtitles مازالت متصلبة نوعاً ما المفتش الرئيسي
    - Hala kımıldatamıyorum. Open Subtitles -مازالت متصلبة نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more