"متعبة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok yorgunum
        
    • Çok yorgun
        
    • çok yoruldum
        
    • bıktım
        
    • kadar yorgun
        
    • kadar yorgunum
        
    • çok yorucu
        
    • Çok yorgunum da
        
    Sanırım ben de yatacağım. çok yorgunum. Open Subtitles .أعتقد بأني سأخلد للنوم أنا أيضاً .أنا متعبة جداً
    Hayır, çok yorgunum ve utandım. Open Subtitles .. لا، أنا متعبة جداً وأشعر بالحرج طابت ليلتك
    -Ben çok yorgunum. Beni taşıyabilir misin? Open Subtitles حسناً لكن أنا متعبة جداً هل من الممكن أن تحمليني ؟
    Annen Çok yorgun. Çok fazla çalışıyor. Annen öyle demek istemedi. Open Subtitles أمك متعبة جداً ، إنها مجهدة هي لا تقصد هذا الكلام
    Affedersin, çok yoruldum da. Eve gider gitmez pijamalarımı giyip yatağa gireceğim hemen. Open Subtitles آسف، أنا متعبة جداً أظنني سأرتدي ملابس نومي
    Herkesin bana ne yapmam gerektiğini söylemesinden bıktım. Open Subtitles انا متعبة جداً من اي شخص يخبرني ما يتوجّب علي فعله
    Ona gerçeği söyleyip, hamilelik yüzünden, kıçıma birkaç saatten fazla tekme basamayacak kadar yorgun olmasını ümit edeceğim. Open Subtitles سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات
    Seni, bu başkaldırın için azarlayamayacak kadar yorgunum. Open Subtitles حسنٌ ، أنا متعبة جداً حتى أعاتبكِ على التمرد حتى
    Lütfen bağışla, ama çok yorucu bir akşam geçirdim. Open Subtitles يجب أن تعذرني، لأنني قضيت أمسية متعبة جداً
    çok yorgunum sadece. Hastanede çifte vardiya çalıştım. Open Subtitles إنني متعبة جداً لقد عملت مناوبتين بالمستشفى
    Evet, düşünüyordum. Ama çok yorgunum. Open Subtitles لماذا أنا كنت لكن أنا متعبة جداً الان
    çok yorgunum. Open Subtitles أنا فقط متعبة, أنا متعبة جداً.
    Bebek bende ve çok yorgunum. Open Subtitles معي الطفل، و أنا متعبة جداً أيضاً.
    çok yorgunum. Yorucu bir gündü. Open Subtitles ـ أنا متعبة جداً ، لقد مررت بيوم عصيب.
    Çok yorgun değilsen, bu akşam yemeğe çıkacağız. Open Subtitles لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة
    Çok yorgun olmazsam kemoterapide izlerim. Open Subtitles سأشاهده أثناء للعلاج إذا لم أكن متعبة جداً.
    çok yoruldum. Eve gidebileceğimi bile sanmıyorum. Open Subtitles إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل
    Bir kere, çok yoruldum. O uyusun istiyordum. Open Subtitles ما أن، أكون متعبة جداً فإنني أضطر لتزييف الأمر حتى يتركني أنام.
    Biliyor musun, ödün vermekten bıktım? Open Subtitles كلا ، أتعرف ماذا ؟ أنا متعبة جداً من المساومة
    Cuma geceleri arada sırada dışarı çıkamayacak kadar yorgun olduğumda evde kalabilir ve benimle şişmanlayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تسألني عنه؟ وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي
    Bir şeyleri vurgulu söyleyemeyecek kadar yorgunum. Open Subtitles أنا متعبة جداً حتى أضع علامة الإقتباس حول الأشياء،
    - çok yorgunum da. Özür dilerim. Open Subtitles -أنا متعبة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more