kibirli, benmerkezci, insanların düşündüğünden daha zeki olduğuna ikna olmuş. | TED | إنه متعجرف ومتمحور حول ذاته أناني ومقتنع أنه أكثر ذكاءً من الأشخاص الذين يعتبرونه كذلك. |
kibirli, burnu büyük, çevresindeki herkesten kendisini üstün görür. | Open Subtitles | . متعجرف و مغرور و يشعر بالتفوق على من حوله |
Meslek ahlakına aykırı, ahlak dışı, kibirli bir pisliksin. | Open Subtitles | بين أشياء أخرى مثل كم أنت أحمق غير محترف بلا أخلاق متعجرف |
Hayır. Bu kendini beğenmiş hödük, sizi aşağıladı, ona bunu göstereceğim. | Open Subtitles | رقم هذا الأحمق متعجرف اهانة لك ، وأريد له أن يأخذها. |
Onlar için küstah, bilimdışı bir saçmalıktı. | Open Subtitles | لقد بدا ذلك بالنسبة لهم أنه هراء غير علمي متعجرف |
Bu kadar mı kibirlisin, Merrin? | Open Subtitles | .. "هل أنت متعجرف للدرجة , يا "ميرين |
Takıntılı, kibirli, zahmetli ketum, kendini beğenmiş. Evet. | Open Subtitles | مهووس ، متعجرف ، حيّ الضمير غامض ، مدّعي التهذيب ، أجل |
Başbakanın genel seçime gitmemesi yanlış ve kibirli bir tutum. | Open Subtitles | اراه تصرف متعجرف ومتكبر ان لاتدعو بيرغيت لانتخابات مبكرة |
kibirli bir zengin buldum ve sahte bir ekran yarattım. | Open Subtitles | أخدع شخصٌ غني متعجرف بسجل مزور علي الشاشة |
Sadece kibirli olmakla kalmıyor, aynı zamanda bir seks hayatının olduğunu göstermek istiyor. | Open Subtitles | إنه ليس متعجرف وحسب، يريدنا أن نعرف أنه يمارس الجنس. |
Eminem, Duke'ü söylediğinden beri bu kadar liseli ve kibirli genci bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرى شباب أبيض متعجرف منذ أن لعبت ام أند ام , دور الكرز |
Ayrıca sorun çıkaran, kibirli, aykırı ve kendi fikirlerini kendine saklamada oldukça yeteneksiz olduğun söylendi. | Open Subtitles | وقيل لي ايضاً انك صانع مشاكل انت متعجرف ومتهور وعاجز تماماً |
Yaptıklarımın üzerinde herhangi bir etkiniz olduğu düşünecek kadar kibirli misin? | Open Subtitles | هل أنت متعجرف جدًا لدرجة أنك تفكر بأن لك سلطة على تصرفاتي ؟ |
Hayır. Bu kendini beğenmiş hödük, sizi aşağıladı, ona bunu göstereceğim. | Open Subtitles | رقم هذا الأحمق متعجرف اهانة لك ، وأريد له أن يأخذها. |
Daha iyi hissettiremedin bana, hiç kendini beğenmiş gibi görünme. | Open Subtitles | ولم تكن قد جعلني أشعر بشكل أفضل، حتى لا تبدو متعجرف ذلك. |
Kendini beğenmiş, çabuk kızan ve cesur birisin. | Open Subtitles | متعجرف , و حامي الطبع وجريء جداً بكل معنى |
Ben onu küstah bulurdum, o da benim şirret olduğumu düşünürdü. | Open Subtitles | اعتقدت انه متعجرف وهو كان يعتقد انني حقيرة |
Bu adam, öyle kibirli ve öyle küstah bir şekilde yanıma gelip: | Open Subtitles | هذا الرجل، متعجرف جداً و جرئ... قدمليوقال... |
Ayrıca küstah bir tavrı var, bu da onu seksi kılıyor. | Open Subtitles | هو مثير و متعجرف بطريقة تجعله جذاباً |
Çok kibirlisin. | Open Subtitles | أنت متعجرف لعين. |
Prima donna. | Open Subtitles | متعجرف. |
Sülfür zehirlenmesi geçirdin ve adi bir ukala oldun. | Open Subtitles | أنت متسمم بالكبريت والآن متعجرف |
Hastanede burnu büyük bir pislik olduğunu düşünmediğimiz tek doktor sendin. | Open Subtitles | كنت بالنسبة لنا الطبيب الوحيد الغير متعجرف بالمشفى باكملها |
İnatçı aptalın teki, ama benim en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | اٍنه معتوه ، عنيد ، متعجرف و لكنه أفضل صديق لى |
Bu küstahça bir tavır. | Open Subtitles | كيف أمكنك تحمُّل مسؤوليتي؟ ذلك افتراض متعجرف. |
kibirliyim, sahtekârım ve çocuksuyum. Ama aptal değilim. | Open Subtitles | أنا متعجرف و مخادع و أتصرّف بصبيانية لكن أتعرفان ما أنا لستُ عليه , غبياً |