"متفاجئة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırdım
        
    Timsahların hala yaşamasına şaşırdım. Open Subtitles إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة
    Ben de burada bulunmama şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من كوني هنا هل هنالك مشكلة ..
    Biliyor musun, benden vazgeçmene şaşırdım. Open Subtitles هل تعلم, انا متفاجئة من أنك تركلني خارجاً
    Ben de kendi verdiğim... - ...bu tepkiye şaşırdım. - Tabii. Open Subtitles اعني ، حتى انا متفاجئة من رد فعلي - نعم -
    Doğrusunu söylemek gerekirse daha fazla bebeğin karışmamasına şaşırdım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا متفاجئة من أنها لم تحدث كثيرا
    Haberlerde ne olduğunu duymamanıza şaşırdım. Open Subtitles إنني متفاجئة من أنك لم تسمعي ما حدث على الأخبار
    Vay be, tribünün Eagleton tarafında yeni kız arkadaşın İngrid ile değil de bu tarafta oturmana gerçekten çok şaşırdım. Open Subtitles ياللعجب , انا حقا متفاجئة من انك جالس في هذا الجانب من المدرج و ليس في جانب ايغلتون مع صديقتك الجديدة انغريد
    Hiçbirinin şu ana dek avukat tutmadığına şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من عدم طلب أي منهم لمحام لغاية الان
    Haberlerde ne olduğunu duymamanıza şaşırdım. Open Subtitles إنني متفاجئة من أنك لم تسمعي ما حدث على الأخبار
    Onu içine tıkabilecek kadar büyük bir yatak yapabilmene şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من أنك قد صنعت سريرا كبيرا كفاية لينغلق عليها وهي بداخله
    İnsan dolu bir stadyumun önünde bunu yapmayı kabul etmene şaşırdım doğrusu. Open Subtitles أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس.
    Sheldon, bara gitmeyi seçmene şaşırdım doğrusu. Open Subtitles شيلدون، أنا متفاجئة من رغبتك بالذهاب إلى حانة.
    Avlanmak için o kadar uzağa gitmesine şaşırdım. Open Subtitles انا فقط متفاجئة من انه سافر كل تلك المسافة من اجل الخطف
    Biliyor musun, benden vazgeçmene şaşırdım. Open Subtitles هل تعلم, انا متفاجئة من أنك تركلني خارجاً
    İlk fırsatta gezegeni terk etmeyi planladığın için senden hoşlanıp hoşlanmamasını umursamana şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من أنك تهتم إن كان يحبك، بما أنك تخطط لمغادرة الكوكب في أول فرصة تسنح لك
    Onur duydum efendim. Ve açıkçası beni düşünmenize şaşırdım. Open Subtitles أشعر بالإطراء، وصدقًا متفاجئة من تفكيرك في
    Seni burada gördüğüme çok şaşırdım doğrusu. Open Subtitles أنا متفاجئة من وجودكَ هنا اليوم
    Ama bunu bilmemene şaşırdım. Open Subtitles لكني متفاجئة من انك لا تعرف ذلك
    Bu kadar dayanmasına bile şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من أنه متماسك قليلاً
    Hala elbiseni çıkarmadığına çok şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من أنه لم يرمي القميص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more