"متفرّغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • müsait
        
    • boşum
        
    • vaktin var
        
    • dakikan var
        
    Ne zaman müsait olduğunu sordum, bugün işin yok gibi görünüyor. Open Subtitles طلبت أن أجتمع معك في أقرب فرصة، وإتّضح أنك متفرّغ اليوم.
    müsait olur musun yoksa eski karınla bovling mi oynayacaksın? Open Subtitles أستكون متفرّغ أم مشغول بلعب البولينغ مع طليقتك؟
    Polis Departmanı'ndaki teknik elemanın müsait olduğunu öğrendim. Open Subtitles لقد تلقّيتُ إتّصالاً أنّ مهندس الكمبيوتر في شرطة شيكاغو متفرّغ
    Eğer uygunsan bu gece boşum... Open Subtitles ولكنّني متفرّغ تماماً هذه الليلة ..
    Ancak hafta sonu boşum. Open Subtitles {\pos(192,165)}لكنني متفرّغ تماماً في عطلة نهاية الأسبوع
    Biraz vaktin var mı? Open Subtitles هل أنتَ متفرّغ لدقيقة؟
    - Bir dakikan var mı? Open Subtitles أأنتَ متفرّغ لحظةً؟
    Hmm, evet, iyi güzel de müsait değilim. Open Subtitles هذا جيّد، لكنّي غير متفرّغ
    Son baktığımda o kişi müsait değildi. Open Subtitles حسناً , بآخر مرّة تحققت فيها فإنّ (هاغي بير) غير متفرّغ
    Hey Kenneth. Sevgililer gününde müsait misin? Open Subtitles أأنت متفرّغ في يوم عيد الحب؟
    - Arlo çok müsait. Open Subtitles - بعد أسبوع من الأحد ؟ "أرلو" متفرّغ حينها .
    müsait olanlar Sunil ve Ava'ya kamyonu boşaltmaya yardım etsin. Open Subtitles إن كان هناك متفرّغ هلّا يساعد (سونيل) و(إيفا)...
    - Bütün gün boşum. Open Subtitles إني متفرّغ طوال اليوم.
    - vaktin var mı? Open Subtitles هل أنتَ متفرّغ هنيهةً؟
    - Bir dakikan var mı? Open Subtitles أأنتَ متفرّغ لحظةً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more