"متفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Katılıyorum
        
    • aynı fikirde
        
    • aynı fikirdeyim
        
    • Anlaştık
        
    • katılıyor
        
    • hemfikir
        
    • Anlaştığımız
        
    • Kararlaştırıldığı
        
    Katılıyorum. Her istediklerini söylüyorlar işte zamane gençleri... Open Subtitles متفق معك لا اعلم لما الناس تنشر الاشاعات كما اتفق
    Adli tabip de benimle aynı fikirde. Open Subtitles أنا متأكد جدّا أن الطبيب الشرعي متفق معي.
    Ve ilk bakışta sizinle aynı fikirdeyim: Neden umursasın ki? TED من جهة أولى، أنا متفق معك: لماذا سيهتم المستثمر؟
    Özür dilerim. Jordan ile bu konuda Anlaştık, Shawn. Open Subtitles آسف ولكني متفق مع " جوردين " في هذا " الأمر يا " شون
    katılıyor musun? Open Subtitles والله يَعُودُ إلى كُلّ شخصِ. هل أنت متفق معي؟
    Bence buradaki herkes hemfikir olur ki bunlar böyle değil -- Bunların hiçbiri kaçınılmaz şekilde olmayacak. TED أعتقد أن جميع من هنا متفق على أنه لا.. لا شيء من هذا سيحدث حتمًا.
    Anlaştığımız gibi. Kontrat ikramiyen. Open Subtitles كما هو متفق عليه , هذه أموالك
    Duygularınıza tamamen Katılıyorum. Open Subtitles حسناً, أنا متفق معكم فى السلبيات الظاهرة.
    Nathaniel ve John'un söylediklerine kısmen Katılıyorum. Open Subtitles أنا متفق مع ناثانيل وجون في بعض ما قالاه
    Times gazetesindeki makalenizi okudum. Politika önerilerinize tamamen Katılıyorum. Open Subtitles سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك
    Julian Barbour'un zaman görüşü kulağa aykırı gelebilir, ama fizik topluluğu tarafından çok ciddiye alınmakta, bu herkesin onunla aynı fikirde olduğu anlamına gelmesede. Open Subtitles ربما تكون فكرة جوليان باربر عن الزمن متطرفة ولكنها تُأخذ بمحمل الجد عند المجتمع الفيزيائي وهذا لا يعني بأن الجميع متفق معه
    aynı fikirde misin? Open Subtitles آنتظر ، أنت متفق مع تلك الفكرة ؟
    Hayır Efendim, halkımız tamamen aynı fikirde. Open Subtitles لا يا سيدي،شعبنا متفق تماما.
    Affedersiniz, bu konuda oğlunuzla aynı fikirdeyim. Open Subtitles اعتذاري، ولكن في هذا الأمر أنا متفق مع ابنك
    Şunu söylemeliyim ki onlarla aynı fikirdeyim. Open Subtitles و علي ان اخبرك .. انا متفق معهم
    Fezzik' le aynı fikirdeyim. Aman da aman! Open Subtitles أنا متفق مع فيزيك
    Anlaşma miktarı üzerinden bir yüzde konusunda Anlaştık. Open Subtitles نسبة مئوية متفق عليها من مبلغ التسوية
    Anlaştık mı? Open Subtitles متفق معى على هذا الأمر؟
    Kabul etmek hoşuma gitmiyor ama Güleryüz orada söylediklerine katılıyor. Open Subtitles أكره الاعتراف بهذا لكنى متفق معك فيما قلته
    Kabul etmek hoşuma gitmiyor ama Güleryüz orada söylediklerine katılıyor. Open Subtitles أكره الاعتراف بهذا لكنى متفق معك فيما قلته
    Bu kasabadaki herkesin benimle hemfikir olduğuna eminim. Seni sadece uyarıyorum tatlım. Open Subtitles انا متاكدة ان اي شخص بهذه البلدة متفق معي
    Anlaştığımız gibi. Kontrat ikramiyen. Open Subtitles كما هو متفق عليه , هذه أموالك
    - Kararlaştırıldığı gibi Kasım sonuna kadar. Open Subtitles وكما هو متفق عليه بحلول نهاية شهر نوفمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more