"متفقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlaştık
        
    • hemfikir
        
    • hemfikiriz
        
    • fikirdeyiz
        
    • anlaşma
        
    • aynı fikirde
        
    • mıyız
        
    • Anlaşıldı
        
    Kurallarda Anlaştık mı o zaman? Yahudiler ve zenciler yok. Open Subtitles كلنا متفقين على القوانين لا يهود ولا زنوج في هذه اللعبة
    O zaman Anlaştık. Kimse koltuğa oturmayacak. Open Subtitles لذا ، نحن متفقين ، لا أحد يجلس على الكرسى
    Bunu güreş için yaptığı konusunda bir hemfikir olduğumuzu düşünüyorum. Open Subtitles إعتقدت أننا كنا متفقين أنه كان يتعاطاها من أجل المصارعة
    Hepimiz böyle bir sorunun çözmeye değer olmadığı konusunda hemfikiriz. TED إنني متأكد أننا جميعا متفقين أنه ما من مشكلة تستحق الحل ستكون بهذه الصورة.
    Evet, aynı fikirdeyiz. Ciddi bir tehlike içinde olabilir. Open Subtitles نحن متفقين على هذا يمكن ان تكون هى فى خطر عظيم
    - O depoya 500 bin dolar verdik. - anlaşma yapmıştık. Open Subtitles ـ أننا وضعنا 500 ألف دولار عليه ـ لقد كنا متفقين
    Ama sadece ikimizin onun hakkında aynı fikirde olduğumuzdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن أريد أن .. أتأكد انه نحن متفقين بشأنها
    Mutabık mıyız? Open Subtitles هل نحن متفقين على ذلك ؟
    - Birinci kural Anlaşıldı mı? - Evet. Open Subtitles و الأن هل نحن متفقين جيداً بخصوص القاعدة الأولى ؟
    O hâlde hepimiz keklere dokunmayacağımız konusunda Anlaştık mı? Open Subtitles إذا جميعنا متفقين لا أحد من يمس الكاب كيك ؟
    Zarar görmeyeceğiniz konusunda Anlaştık. Open Subtitles نحن متفقين جميعا علي ان لايصابك اي سوء
    Sanırım anlaşamamak konusunda Anlaştık. Open Subtitles أعتقد إننا متفقين على... . غير متفقين...
    - Tamam, Anlaştık. Sadece bira içeceğiz. Open Subtitles حسنا، متفقين نحن نشرب الجعة فقط
    Gösterişli olmamakta Anlaştık. Open Subtitles إننا متفقين بأن نبقي علاقتنا خاصة بيننا
    - Süper bir lakap. Anlaştık o zaman. Open Subtitles أفضل لقب على الاطلاق إذن نحن متفقين
    Birinin seçimleriyle hemfikir olmadığımızda kendimizden birine kurum olarak nasıl sırtımızı döndüğümüze kanıt oldum. Open Subtitles كُنت شاهدة على كيف نقوم نحن، أو الوكالة بالتحول ضد ناشطيها عندما نصبح غير متفقين على قرارات شخصًا ما
    Evet, hemfikir olacağımız üzere vakfa "yakışıksız" diyenler, ne bizdendir ne de vaktimizi harcamaya değer. Open Subtitles الآن أعتقد بأننا جميعنا متفقين بأن كل من يقترح بأن تبرعاتي غير لائقه بأنه غير صديقاً لنا ولا يستحق وقتنا
    Sorunlarınızı halletme konusunda hemfikiriz değil mi? Open Subtitles الآن , هل نحن متفقين على أننا نريد فعل شيء لإصلاح هذه المشكلة ؟
    Sanırım hepimiz neye ihtiyacımız olduğu konusunda hemfikiriz. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً متفقين على ما نحتاج لفعله
    Sanırım yaptıklarını ailenin ödemesi için... bir sebep olmadığı konusunda aynı fikirdeyiz. Open Subtitles أظن أننا متفقين على أنه لا يوجد سبب لجعل عائلتك تدفع ثمن أفعالك
    İlk defa Komutan Krill ile tamamen aynı fikirdeyiz. Open Subtitles لأول مرة، القائد "كريل"و أنا نكون متفقين كليا ً
    anlaşma yaparsın. - Gerisi milletvekillerine gidiyor. Open Subtitles اجعلهم خمسين ونكون متفقين البقية تذهب للمفوضين
    Bakalım o görüşle aynı fikirde misiniz? Open Subtitles لنرى ان كنتم متفقين مع تلك التوقعات
    Var mıyız, yok muyuz? Open Subtitles هَلْ نحن متفقين أم لَسنا؟
    Anlaşıldı mı Subay David? Open Subtitles -و هي؟ -أنا هل نحن متفقين يا ضابطة (دافيد)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more