"متكافئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • denk
        
    • adil bir
        
    • eşitlemeye
        
    • eşit şekilde
        
    Ve artık bana denk bir rakip kalmamıştı. Open Subtitles ولا يواجهني أي رجل في معركة متكافئة بعد ذلك
    Genel olarak denk bir durum değil. Open Subtitles إنها حالة عامة غير متكافئة.
    Genel olarak denk bir durum degil. Open Subtitles إنها حالة عامة غير متكافئة.
    O halde biraz daha adam bul, adil bir dövüş olsun. Open Subtitles إذن أحضروا المزيد من الرجال لكي تكون معركة متكافئة
    - Oyunu eşitlemeye çalışıyorum sadece. Open Subtitles فقط أحاول جعل اللعبة متكافئة الأطراف
    Ve bu da bizim havayı eşit şekilde dağıtmamıza yarıyor. Open Subtitles ‫وهذا بدوره يتيح تغلغل الغاز ‫في الهواء بكثافة متكافئة
    Genel olarak denk bir durum değil. Open Subtitles ‎.إنها حالة عامة غير متكافئة
    Genel olarak denk bir durum değil. Open Subtitles إنها حالة عامة غير متكافئة.
    Onu yanlış görevden biraz askıya al ve adil bir mücadelede kimin daha güçlü olduğunu gör. Open Subtitles بإمكانك أن توقفه عن العمل بقضايا مُختلقة حينها, سنخوض حرب متكافئة و نعرف من الأقوى
    adil bir savaş bile değildi. Monroe, her an elini kolunu sallayarak şehre girebilir. Open Subtitles لم تكن معركة متكافئة حتّى، وفي أي يوم، سوف يزحف (مونرو) لداخل المدينة!
    - Oyunu eşitlemeye çalışıyorum sadece. Open Subtitles فقط أحاول جعل اللعبة متكافئة الأطراف
    - Bu tamamen Başkan'ın kadın ve erkeklerin eşit şekilde ödemelerini garantiye almak için başlattığı yasa tasarısını yakın bir tarihe almak istemesinden kaynaklanıyor. Open Subtitles - هذا بشأن الرئيس يفرض أجندة عنيفة, للبدء في تشريعات تضمن أجورا متكافئة للرجل مع المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more