"متن الطائرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • uçakta
        
    • uçağa
        
    • Uçaktaki
        
    • uçakla
        
    • uçak
        
    • uçaktayım
        
    • uçaktan
        
    • uçağında
        
    • uçuş
        
    • gemiye
        
    • Gemide
        
    • uçağın
        
    • uçuşla
        
    • Uçaktalar
        
    • uçaktaydı
        
    Biz, Kalima'dan gelen paralı askerleriz. uçakta yedi yaralımız var. Open Subtitles وحدة مرتزقة، مكان المغادرة كاليما سبعة جرحى على متن الطائرة
    uçakta bir suç ortağı var. Kim olduğunu söylemek istemiyor. Open Subtitles لديها شريك على متن الطائرة و لن تقول من هو
    Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. Open Subtitles اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء
    Bayan, kızınızın uçağa bindiğine dair elimizde hiç bir kayıt yok. Open Subtitles يا سيدتي نحن ليس عندنا اي تسجيل لابنتك على متن الطائرة
    Etrafına bakınıyordun da. Uçaktaki birini kaybetmiş olabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles رأيتُك تبحثين فظننتُ أنّكِ قد فقدتِ أحدهم على متن الطائرة
    Yarın sabah ilk uçakla buradan gidiyorsun. Open Subtitles كنت على متن الطائرة القادمة من ، أول شيء في الصباح.
    Plan kurmak zaman ister ve bizim 90 dakika içinde uçakta olmamız lazım. Open Subtitles الخطط تستغرق وقتاً طويلاً، ويجب أن نكون على متن الطائرة بعد 90 دقيقة
    uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım. TED دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين.
    Şunu gördünüz mü? Bununla uçağa binmeme izin vermeyecekler, ama uçakta verecekler. TED أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة.
    Birisi tam olarak hangi uçakta olduğunu buldu, bunun üzerine uçuş takip eden bir internet sitesine bağladılar. TED شخص ما كان يعمل على متن الطائرة التي تقلها، لذلك قام بنشر على موقع خاص بتعقب الرحلات الجوية
    Bunu uçakta gördüm, yeni ürünler için uçarak gidip geliyorum. TED هذا رأيته على متن الطائرة م المنتجات الجديدة والمثيرة.
    Ve bilim insanları uçakta ölçüm yapabilmeleri için bütünüyle emniyette olmaları gerekiyor. Hayal edebileceğiniz gibi, TED لذا فيجب أن يكون العلماء مربوطين بشكل ٱمن وكامل لكي يأخذوا القياسات من على متن الطائرة. فكما تتخيلون٬
    İkisi de uçakta. Bayan Case'in çok çekici olduğunu belirtmeliyim. Open Subtitles ان كلاهما على متن الطائرة.يجِبُ أَنْ أَقُولَ، ان الآنسة كاسي تَبْدو جذّابةَ جداً.
    Sizin uçakta olduğunuzu kantlamamız gerekiyor. Open Subtitles نحن نحتاج الى اثبات بأنك موجود على متن الطائرة
    uçakta yaralılar var. Bunu daha sonra tartışırız! Tamam. Open Subtitles بحق الله يا رجل، لدينا جرحى على متن الطائرة نستطيع أن نسوَي الأمر لاحقاً، حول
    Dinle, biyosilah tehlikesi sona erdi ama yine de uçağa binene kadar onu izlemeye devam edersen çok memnun olacağım. Open Subtitles أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى لكنني سأشعر بشكل أفضل إذا راقبتها إلى غاية ركوبها على متن الطائرة
    İşte on bin dolar. uçağa binmeni istiyorum. İşleri bu şekilde yoluna sokabilirsin. Open Subtitles هذه 10 آلآف دولار ، اريدك على متن الطائرة وهذا هو التعويض الحقيقي
    Bizi denetlemek ve yarın uçağa bindiğimize emin olmak için burada. Open Subtitles وهو هنا ليشرف علينا ويحرص أن نكون على متن الطائرة غداً
    Uçaktaki herkesi kurtardı. Kader değil, O kurtardı. Open Subtitles و انقذ كلَ من كان على متن الطائرة بفضله لا يوجد قتلى
    Kocaman görünüyor ve uçakla üzerinden uçmamıza rağmen hep üstümüzde kalıyor, her zaman aşağıdan bakakalıyorsunuz. Open Subtitles كان يبدو كبير ويلوح فوقنا، مع أننا على متن الطائرة نحلق فوق جبل الجليد، وجبل الجليد دائماً فوقنا.
    Şu anda New York uçağımızda iki çılgın uçak korsanı var. Open Subtitles لدينا خاطفان مجنونان على متن الطائرة المتجهه إلى نيويورك
    Yardım edin, ne olur! Bir uçaktayım ve herkes uyuyor! Open Subtitles ساعدوني، من فضلك، أنا علي متن الطائرة والجميع نائم، ساعدوني
    Havada bir serinlik var. Bir de yeni uçaktan indin. Open Subtitles مع ذلك يبدوا هناك برودة في الجو وأنتي كنتي على متن الطائرة
    Hayır, teşekkürler, Akşam yemeğimizi New York uçağında alacağız. Open Subtitles لا , شكرا لكم. سنتناول وجبتنا على متن الطائرة الى نيويورك.
    Güvenlik kameralarına göre havaalanına girmiş, ama uçuş bilgilerine göre uçağa binmemiş. Open Subtitles تظهر لقطات الأمن دخوله للمطار لكن السجل لايظهر صعوده على متن الطائرة
    Bir sivili gemiye almış olmam mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أنني سمحت لمدني الصعود على متن الطائرة
    Ama diğeri hâlen Gemide. Open Subtitles ولكن هناك واحد آخر لا يزال على متن الطائرة.
    uçağın içi çok soğuk ve erkekler hep seni süzüyor. Open Subtitles الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط
    Sonraki uçuşla buradan gideceğim için daha iyiyim. Open Subtitles افضل، بما انى الان سأغادر على متن الطائرة اللاحقة
    - Evet, telesekreter çıktı. Uçaktalar. Open Subtitles نعم ، تم أرسلها للبريد الصوتي أنهم على متن الطائرة
    Köpek uçaktaydı ve... - Çocuklar, bilirsin. Open Subtitles ‫كان الكلب على متن الطائرة ‫وتعرف الٔاولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more