"متورّطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • karışmış
        
    • karıştığını
        
    • işin içinde
        
    • olaya
        
    Tüm birimlere. Muhtemel çalıntı araç kazaya karışmış. Open Subtitles إستدعاء الوحدات، سيّارة مسروقة متورّطة في حادث
    Zaten bu işe karışmış. Open Subtitles المحامية , إنّها متورّطة مسبقاً في هذا الأمر
    Öte yandan hükümetin bu olaylara karıştığını söyleyenlerde var. Open Subtitles هناك بعض التذمّر الساكن أنّ الحكومة ربما تكون متورّطة في الأحداث المأساويّة
    İlk olarak, neyin yanlış gittiğini keşfetmek lazım başarısız bir ilişkiye nasıl karıştığını. Open Subtitles حسناً، أولاً: أعتقد أنّه من المهم معرفة ما سار بشكل خاطئ... ولما كنتِ متورّطة بعلاقة غير ناجحة.
    Bence, işin içinde bir çete var. Open Subtitles رِهاني؟ عِصابة المُخدّرات كانت متورّطة في الأمر
    Yani FBI'da mı işin içinde? Open Subtitles إذن المباحث الفيدراليّة متورّطة في الأمر ؟
    Evet. Fakat siz olaya duygusal açıdan bakıyorsunuz. Bu bizi zor duruma sokabilir. Open Subtitles أنتِ متورّطة عاطفياً ذلك يؤدّي إلى قرارات سيّئة
    Kendisi eski St. Luke's Kilisesi'nin bahçesinde bir olaya karışmış. Open Subtitles لقد كانت متورّطة في حادثة خارج كنيسة القِدّيس (لوقا) القديمة
    Bütün köylüler olaya karışmış. Open Subtitles ! القرية كلها كانت متورّطة
    Bu olaya Bernie Benton'un kızının da karıştığını biliyoruz. Open Subtitles إذاً نعلم بأنّ ابنة (بيرني) متورّطة بهذه الجريمة
    Cynthia'nın işe karıştığını söylememişti. Open Subtitles لم تُخبرنا أبداً أنّ (سينثيا) متورّطة بالأمر.
    Sin'in karıştığını biliyorum ama bunun yargılamanı etkilemesine izin verme. Open Subtitles أعلم أنّ (سين) متورّطة بالأمر، لكن لا تدعي ذلك يشوّش حكمك.
    Afganistan gelen para da insanların, Taliban'ın işin içinde olduğuna inanmasını sağlar. Open Subtitles وهذه الأموال التي من حسابه في (أفغانستان) -تجعل الناس يظنّون أنّ حركة طالبان متورّطة
    Onun da işin içinde olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles -كيف تعلم أنّها متورّطة في الأمر؟
    - Annen de bir şekilde işin içinde. Open Subtitles -ووالدتكَ متورّطة على صعيد ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more