"متوقعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beklenmedik
        
    • hamleyi yapacağını
        
    Sonra Bobby Fischer en özgün, Beklenmedik hamlesini yaptı. Open Subtitles لكن بوبي فيشر قام بحركة غير متوقعه على الاطلاق
    ÇıIgın, Beklenmedik hamlelere dayanırlar rakibi sindirmek için yapıIan. Open Subtitles انهم يعتمدون على حركات جامحة وغير متوقعه المقصود منها ترهيب المنافسين
    Beklenmedik protokolleri oluşturmak için biraraya getirilen raslantısal kodlar. Open Subtitles ولديها مجموعات من الرموز تتجمع مع بعضها لتكون حزم غير متوقعه
    Bunca yıl sonra, hiç Beklenmedik bir yerde işime yaradı. Open Subtitles ولد, وتلك الفائدة التى حصلت عليها تظهر اهميتها الان فى ظروف غير متوقعه
    İyi denemeydi Yugi. Bu hamleyi yapacağını biliyordum. Open Subtitles محاوله جيده ، ولكنها متوقعه
    Bazen bizi Beklenmedik yerlere ve Beklenmedik kişilere ulaştırır. Open Subtitles والتي أحياناً تقودنا إلى أماكن غير متوقعه وأشخاص غير متوقعين
    Önemli Beklenmedik değişkenler olmadığı sürece başarabiliriz. Open Subtitles مادامت لن تحدث أمور غير متوقعه بالخط الرئيسيه، حينها سيمكننا النجاح
    Denklemde her zaman Beklenmedik değişkenler olabilir. Open Subtitles هناك دائما متغيرات غير متوقعه تتطلب ضبطا
    Dün akşam doğu kıyısındaki Beklenmedik deniz fırtınası Donanma gemilerine sürpriz yaparak, fena yakaladı. Open Subtitles العاصفه الغير متوقعه القادمه من الساحل الشرقى قد أخذت طاقم البحريه الأمريكيه على حين غره 38 00:
    Nasıl olduğu fark etmez, en Beklenmedik yerlerden çıkacaktır. Open Subtitles لا يهم كيف سيظهر سيأتي من أماكن غير متوقعه
    En Beklenmedik zamanlarda ortaya çıkmak konusunda gerçekten yeteneğin var. Open Subtitles أنتِ فعلاً موهوبه لتضهري في الاوقات الغير متوقعه
    Diane, bu Beklenmedik ziyareti neye borçluyuz? Open Subtitles دايان ,بماذا ندين لزيارة غير متوقعه كهذه؟
    Davranış ve kıyafet tarzlarımızı alır, ve ortaya Beklenmedik bir şey çıkartır, işte bizi gülmeye iten şey de budur. TED انها تعبر عن شفرات السلوك و قواعد التصرف .. والملبس .. وهي تخرج بصورة غير متوقعه .. وكأن هذه القواعد غريبة جداً وهذا ما يولد الضحك
    Seni tekrar görmek Beklenmedik bir zevktti. Open Subtitles لقد كانت رؤيتك حقا متعة غير متوقعه
    Kimisi Beklenmedik ve hafif şiddette bir direnişle karşılaştı. Open Subtitles البعض قابل مقاومة هينة لدرجة غير متوقعه
    Rock şairi gibi eğlenceli ve Beklenmedik. Open Subtitles . ."مثل قصيدة "الروك عالمي ومضحكه ,وغير متوقعه
    "Beklenmedik sorun" dediğinde benden bahsettiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقدت انك عندما قلت "مشاكل غير متوقعه", انك تتحدث عنى
    Garip rüyalar, gerçekten Beklenmedik şeyler çok kafa karıştırıcı olabiliyorlar. Open Subtitles احلام مضحكه, فقط اشياء غير متوقعه... وهذا يجعلني محتاره.
    "...fakat bu, şiddetli bir türbülans kadar korkunç ve Beklenmedik bir şok... Open Subtitles لكنها هزةٌ رهيبةٌ وغير متوقعه ...كإضطراب هوائي شديد
    İyi denemeydi Yugi. Bu hamleyi yapacağını biliyordum. Open Subtitles محاوله جيده ، ولكنها متوقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more