Bilirim. ne zaman birisiyle çıksam, daima insanların bunu konuşacağını hissederim. | Open Subtitles | أعلم، متى ما أكون في موعد أشعر وكأن الناس يعلمون ذلك. |
Ona ne istersem ve ne zaman istersem yapabileceğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبره ذلك , أنني سأفعل ما أريد متى ما أريد |
ne zaman öyle acı veren şeyler düşünsem aklım karışıyor. | Open Subtitles | أظنها اختلطت الأمور في رأسي متى ما فكرت بأشياء مؤلمة |
Diğer üçünü de hallettiğinde, bombayı istediği her an patlatabilir hale gelecek. | Open Subtitles | عندما يربط الثلاثة الأخرى، سيكون قادراً على تفجير الجهاز متى ما أراد |
Şimdi neşelen ve ye! Bir kez iyileştiğinde seni tekrar plaja götüreceğim. | Open Subtitles | و متى ما تحسنت صحتكِ سآخذكِ إلى الشاطيء ثانية |
Peki madem burada durup Tanrı'nın ne zaman öleceğime karar vermesini beklemek zorundayım neden bu kadar acı verici olmak zorunda? | Open Subtitles | ولكن إن كان عليّ البقاء هنا وانتظار الرب متى ما يكون جاهزاً لجعلي أموت لم على العمليّة أن تكون مؤلمة للغاية؟ |
ne zaman işe dönmek istersen bana haber et yeter. | Open Subtitles | متى ما رغبتِ في العودة للعمل أخبريني، لأنّنا قد افتقدناكِ |
ne zaman istersen! Erkek kardeşlerimden bıktım, bir rugby takımıyla yaşamak gibi. | Open Subtitles | متى ما تشائين لقد سئمت من اخوتي كأنني اعيش مع فريق الرغبي |
Ne yöne baktığı, kamerasının önünde duran gözbebeklerinden belli oluyor. Oyuncağı ne zaman gördüğünü anlayabiliyorsunuz. | TED | يمكنك تقدير إتجاه التحديث من تلك العيون الكروية التي تغطي الكاميرا خاصته، وتعرف متى ما كانت تحديداً تنظر للعبة. |
Bize ilginç gelen şey, bakterilerin ışık üretebilmesi değil, ne zaman ışık ürettikleri idi. | TED | في الحقيقة، الشيء الذي اثار انتباهنا لم يكن ان البكتيريا قادره على الاضاءة ولكن هو أنه متى ما تضيء البكتيريا |
Ben nasıl Sezar'ı Roma uğruna vurdumsa aynı hançeri kendime saklıyorum, yurdum için ölmem ne zaman gerekirse. | Open Subtitles | بما أني قتلت أعز صديق لي من أجل روما.. فإني أحتفظ بنفس الخنجر لنفسي.. متى ما كان قتل نفسي لمصلحة روما |
ne zaman bir şey istesen sana hemen alıyorum. | Open Subtitles | متى ما أردتي شيئا .أشتريه لكي بشكل تلقائي |
ne zaman politika ya da iş dünyasında bir şey olsa... | Open Subtitles | متى ما حدث شيء في داخل العمل أو السياسة أو حتى في عالم الشهرة |
ne zaman büyük bir kavga etsek özür dilememe müsaade etmez. | Open Subtitles | متى ما دخلنا في خلاف فهو لا يجعلني أعتذر أبداً |
Çocukları ne zaman görmek istersen söyle Sipo'ya getirsin. | Open Subtitles | أخبري سيبو بأن يحضر الأطفال إلى هنا متى ما شئتي لرؤيتهم |
Yanımda taşımayı severim. ne zaman gerekli olacağı hiç bilinmez. | Open Subtitles | أنا أخب أن أصطحبه معي، حيث لا يعرف المرء متى ما يحتاج إليه. |
Sana ihtiyaçları yok. her an bir başkasını bulabilirler. | Open Subtitles | إنهم لايحتاجونك، بإمكانهم الحصول على شخص آخر متى ما أرادوا |
Aracın fiyatı $350.000 fakat yıllık üyelik fırsatıyla istediğiniz her an onu kiralayabilirsiniz. | Open Subtitles | بيع السيارة بالتجزئة 350 ألفاً لكن بعضوية سنوية 50 ألفاً يمكنك إستئجارها متى ما أردت |
Çok ciddiyim, beni gece, gündüz, her an arayabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي متى ما اردت صباحاً او مساءً |
- Muhtemelen onu Bir kez tanısan seveceksin. | Open Subtitles | أتعرف ؟ ربما ستعجب به متى ما عرفته سوف نرى |
Bir kez iyilestiginde seni tekrar plaja goturecegim. | Open Subtitles | و متى ما تحسنت صحتكِ سآخذكِ إلى الشاطئ ثانيةً |
Seni tanımıyorum ama bunu Bir kez salıverirsem bir daha hiç durmaz. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت مثلي ولكن متى ما أخرجته لايمكنني إيقافه |