Ben de aynı senin gibi sübyancılardan nefret ederim. | Open Subtitles | أكره مشتهو الأطفال جنسياً أيضاً، مثلكَ تماماً. |
Bütün ailesini kaybetti. aynı senin gibi. | Open Subtitles | لقد خسرَ عائلته بأكملها مثلكَ تماماً |
Bir manyağı avlıyorum. aynı senin gibi. | Open Subtitles | أطارد مختلاً مثلكَ تماماً |
Eğer biri benim Emily'me aynı şeyi yapsaydı, ben de sizin kadar kızgın ve üzgün olurdum. | Open Subtitles | إبنتى و إبنتكَ ، يذهبان إلى نفس المدرسة، و لو آذى أحدهم (إيميلى)،سأكون غاضب و مكروب ، مثلكَ تماماً. |
Aptal olma Damon. Ben de sizin kadar Klaus'un ölmesini istiyorum. | Open Subtitles | كن ذكياً يا (دايمُن) إنّي أرغب بقتل (كلاوس) مثلكَ تماماً |
Aslında, işin doğrusu muhtemelen ben de senin gibi zaman kazandım. | Open Subtitles | ،هل تعرف، في حقيقة الامر من المحتمل أني أعيش أخر ساعاتي مثلكَ تماماً |
Buraların değişmesini ben de en az senin kadar istemiyorum. | Open Subtitles | أسمع، لا أريد أن يتغير الحي مثلكَ تماماً |
Bir manyağı avlıyorum. aynı senin gibi. | Open Subtitles | أطارد مختلاً مثلكَ تماماً |
Ben de aynı senin gibi polisim. | Open Subtitles | أنا رجل شرطة , مثلكَ تماماً |
Fikrimi değiştirdim, aynı senin gibi. | Open Subtitles | غيّرت رأيي، مثلكَ تماماً. |
Duyduğumda ben de senin gibi şok oldum. | Open Subtitles | -أعلم كنتُ مصدومة مثلكَ تماماً عندما سمعتُ ذلك |
Ben de senin gibi kenar mahallede doğdum. | Open Subtitles | لقد ولدت في الحضيض مثلكَ تماماً |
Bak, insanları bağlamaya ben de en az senin kadar karşıyım ama önce onları bir bulalım. | Open Subtitles | حسنٌ... أنا لا أُوافق على تقييد الناس مثلكَ تماماً لكن دعنا نجدهم اوّلا ونرى ...إنْ كان بوسعنا إقناعهم |
Bak, insanları bağlamaya ben de en az senin kadar karşıyım ama önce onları bir bulalım. | Open Subtitles | أنا لا أُوافق على تقييد الناس مثلكَ تماماً لكن دعنا نجدهم اوّلا ونرى إنْ كان بوسعنا إقناعهم... |