"مثلكِ تماماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıpkı senin gibi
        
    • de senin kadar
        
    • aynı senin gibi
        
    • de senin gibi
        
    • de en az senin kadar
        
    tıpkı senin gibi Open Subtitles أستعد للنوم بثوب النوم، مثلكِ تماماً
    Bak biz de tıpkı senin gibi askere alındık burada... Open Subtitles إنظري , نحن مجندين مثلكِ تماماً
    Çünkü o çiçek de tıpkı senin gibi sarı ve güzel. Open Subtitles لأنها جميلة وصفراء, مثلكِ تماماً
    Bu haksızlık. Paul Young'ın gitmesini ben de senin kadar çok istiyorum. Open Subtitles أريد أن يذهب (بول يونغ) إلى جحيم مثلكِ تماماً
    Benim kaybım olduğu nereden belli? Annesi fahişeydi. aynı senin gibi. Open Subtitles من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً
    Bak ben de senin gibi hayatımın bir anlamı, bir amacı olmasını istiyorum. Open Subtitles انظري، اريد ان يصبح لحياتي معنى وهدف مثلكِ تماماً.
    Mahkemede taraf değiştirmesine ben de en az senin kadar şaşırdım. Open Subtitles لقد فوجئتُ مثلكِ تماماً حينما إنقلب على المنصّة
    Ben SD-6 için çalışıyorum. tıpkı senin gibi. Open Subtitles مثلكِ تماماً ,"SD-6"أنا أعمل للـ
    Haber alıyorum, tıpkı senin gibi. Open Subtitles لدي هبه ، مثلكِ تماماً
    tıpkı senin gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثلكِ تماماً
    tıpkı senin gibi. Open Subtitles إنّه مختلف. مثلكِ تماماً.
    Ufacık bir renk işte. Birkaç güne tıpkı senin gibi kahverengi olacağım, Cece. Open Subtitles خلال بضعة أيام، سأكون بنيٌ مثلكِ تماماً يا (سيسي)
    Ve çok cesurdu. tıpkı senin gibi. Open Subtitles وكان شجاعاً مثلكِ تماماً
    Ben de senin kadar şaşkınım. Open Subtitles ؟ أنا متفاجئه مثلكِ تماماً
    Benimkine ne olacak? Ben de senin kadar üzgünüm. Open Subtitles أنا مُستاء مثلكِ تماماً أنا ضمن فريقكِ!
    - Biz de senin kadar saskiniz. Open Subtitles نحن مصدومون مثلكِ تماماً
    Benim kaybım olduğu nereden belli? Annesi fahişeydi. aynı senin gibi. Open Subtitles من يدري إن كان حقاً إبني أمه كانت عاهره مثلكِ تماماً
    Çocukken, aynı senin gibi ben de onunla böyle ilgilenirdim. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً , كنتُ أعتاد الأعتناء بها مثلكِ تماماً
    O da aynı senin gibi. Korkuların, onun da korkuları. Open Subtitles إنها مثلكِ تماماً إنه خوفها كخوفكِ
    Keşke ben de senin gibi bir peri olsaydım. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ جنّية ، مثلكِ تماماً.
    Ben de senin gibi bir hastayım. Open Subtitles و أنا مريضٌ هنا، مثلكِ تماماً.
    Sanırım neden burada olduğunu biliyorum, ama inan bana, ben de en az senin kadar kızgınım. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً
    Toplantıda yaptığından ben de en az senin kadar sorumluyum. Open Subtitles أنا مسؤول عما حدث في الحفل مثلكِ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more