"مثلما فعلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptıkları gibi
        
    • Onların yaptığı gibi
        
    • Tıpkı onların
        
    • ettikleri gibi
        
    Sana elektrik şoku uygularız savaşta yaptıkları gibi. Open Subtitles سوف نصعقك بالكهرباء، مثلما فعلوا خلال الحرب.
    ...seni elinde bavulunla bırakacaklar, aynen Elizabeth'e yaptıkları gibi. Open Subtitles سوف يتركونك تتحملين المسئولية مثلما فعلوا مع اليزابيث
    Güney'li casusların New York'u yakacağı yolunda, aynen Vermont'ta yaptıkları gibi. Open Subtitles جواسيس الثوار يخططون لأشعال نار في نيويورك مثلما فعلوا في تلك البلدة في فيرمونت
    Onların yaptığı gibi dans etmek, yerde dönmek ve uçmak istiyordum. Open Subtitles أردت الإنزلاق والدوران والطيران مثلما فعلوا
    Onların yaptığı gibi dans etmek ve uçmak istiyordum. Open Subtitles أردت الإنزلاق والدوران والطيران مثلما فعلوا
    Tıpkı onların söylediği gibi, bana yalan söylüyorsun. Open Subtitles فأنتِ تكذبين علي مثلما فعلوا
    Crixus ve Agron'a karşı yardım ettikleri gibi. Open Subtitles مثلما فعلوا أمام (كريكسوس) و(أغرون)
    Bu çocuğun ailesine yaptıkları gibi biçip geçtiler. Open Subtitles وقاموا بقتلهم مثلما فعلوا بأهل هذا الفتى
    Evimi çaldılar, tıpkı binlerce insana yaptıkları gibi. Open Subtitles لقد سرقوا مني منزلي مثلما فعلوا بالآف من العوائل
    Aynı eski çağlarda yaptıkları gibi. Open Subtitles مثلما فعلوا في الأزمان التوراتية
    Tıpkı Lisa'da yaptıkları gibi onu geri alıyorlar. Open Subtitles سوف يأخذونها مثلما فعلوا مع ليزا
    Tıpkı geçit saldırısında yaptıkları gibi. Open Subtitles مثلما فعلوا في تفجير البوابة
    Aynı Marta'ya yaptıkları gibi. Open Subtitles (مثلما فعلوا بـ(مـارتـا
    Onların yaptığı gibi, sahip olduğum tek şeyi benden ayırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تحاول ان تسلب مني الشيء الوحيد الذي كنت أملكه ، مثلما فعلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more