Sana elektrik şoku uygularız savaşta yaptıkları gibi. | Open Subtitles | سوف نصعقك بالكهرباء، مثلما فعلوا خلال الحرب. |
...seni elinde bavulunla bırakacaklar, aynen Elizabeth'e yaptıkları gibi. | Open Subtitles | سوف يتركونك تتحملين المسئولية مثلما فعلوا مع اليزابيث |
Güney'li casusların New York'u yakacağı yolunda, aynen Vermont'ta yaptıkları gibi. | Open Subtitles | جواسيس الثوار يخططون لأشعال نار في نيويورك مثلما فعلوا في تلك البلدة في فيرمونت |
Onların yaptığı gibi dans etmek, yerde dönmek ve uçmak istiyordum. | Open Subtitles | أردت الإنزلاق والدوران والطيران مثلما فعلوا |
Onların yaptığı gibi dans etmek ve uçmak istiyordum. | Open Subtitles | أردت الإنزلاق والدوران والطيران مثلما فعلوا |
Tıpkı onların söylediği gibi, bana yalan söylüyorsun. | Open Subtitles | فأنتِ تكذبين علي مثلما فعلوا |
Crixus ve Agron'a karşı yardım ettikleri gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلوا أمام (كريكسوس) و(أغرون) |
Bu çocuğun ailesine yaptıkları gibi biçip geçtiler. | Open Subtitles | وقاموا بقتلهم مثلما فعلوا بأهل هذا الفتى |
Evimi çaldılar, tıpkı binlerce insana yaptıkları gibi. | Open Subtitles | لقد سرقوا مني منزلي مثلما فعلوا بالآف من العوائل |
Aynı eski çağlarda yaptıkları gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلوا في الأزمان التوراتية |
Tıpkı Lisa'da yaptıkları gibi onu geri alıyorlar. | Open Subtitles | سوف يأخذونها مثلما فعلوا مع ليزا |
Tıpkı geçit saldırısında yaptıkları gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلوا في تفجير البوابة |
Aynı Marta'ya yaptıkları gibi. | Open Subtitles | (مثلما فعلوا بـ(مـارتـا |
Onların yaptığı gibi, sahip olduğum tek şeyi benden ayırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تحاول ان تسلب مني الشيء الوحيد الذي كنت أملكه ، مثلما فعلوا. |