Hiçbir oğul sizi benden fazla sevemezdi. | Open Subtitles | الجداره و العظمه أكثر من باقى الرجال لا يوجد إبن نال حبا منك مثلى |
Hiçbir oğul sizi benden fazla sevemezdi. | Open Subtitles | الجداره و العظمه أكثر من باقى الرجال لا يوجد إبن نال حبا منك مثلى |
Benim kadar siz de biliyorsunuz. Oraya kimse giremez. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك |
Şu an nasıl bir hayat sürdüğümü siz de Benim kadar iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | أن تعلم مثلى تماماً كل شئ عن أحوالى المادية فى الفترة الحالية |
Ligdeki en iri adam değildi. Kimseyi korkutamazdı. tıpkı benim gibi. | Open Subtitles | لم يكن ضخم الجثة، ولكنة لم يكن يخشى احد، مثلى تماما. |
Bir planı var mı acaba; yoksa o da benim gibi umutsuz mu? | Open Subtitles | إننى فى حيره ما إذا كان لديها خطه أو أنها فقط تشعر باليأس مثلى |
Bu saatten sonra ancak Benim gibi biri senin gibi bir enkazla ilgilenebilir. | Open Subtitles | وكرجل أيضاً الأشخاص مثلى هم الوحيدين الذين يمكنهم أستغلال أمثالك |
Benim gibi mi? Hayır. Çünkü sen bir katilsin. | Open Subtitles | مثلى لا فأنت قاتل |
benim gibisin. | Open Subtitles | أنت مثلى يا جاربر لقد شحنت هذه المدينة |
Yapma, Scott. Dünya senin benim gibiler için de mükemmel bir yer. | Open Subtitles | سكوت لناس مثلى و مثلك ربما يكون العالم مكان مذهل |
İşin doğrusu benden beter durumda olan da var. | Open Subtitles | وهناك شخصاً ما يشعر بالإهانة مثلى تماماً |
Genç bir kızken seni, benden çok seven olmadı. | Open Subtitles | اتدرى عندما كنت صغيرة لم تكن هناك فتاة اخرى حافظت على الوعود لك مثلى |
İngiltere'de benden daha iyi müzik kulağı olan biri olduğunu sanmıyorum | Open Subtitles | هناك القليل من الأشخاص فى أنجلترا يتمتعون بسماع الموسيقى مثلى |
Dünyada işini Benim kadar seven pek fazla adam yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى |
Fakülte partilerine Benim kadar katıldığın zaman.... | Open Subtitles | نعم يا حبيبتى ، إننى أعنى إذا كان لديك حفلات كثيرة مثلى |
Bay Scott, Benim kadar şişman bir kadın tırmanamaz. | Open Subtitles | سيد سكوت أمرأة بدينة مثلى لا يمكنها التسلق |
Çünkü oğlan onu dövüyor... kızın da ona öfkesi var, tıpkı benim gibi. | Open Subtitles | لأنه أنهال عليها ضرباً، ففقدت أعصابها مثلى |
Bu çan, Noel ruhunun mükemmel bir sembolüdür tıpkı benim gibi. | Open Subtitles | هذا الجرس رمز جميل لروح عيد الميلاد مثلى تماماً |
O da benim gibi eski filmlerden hoşlanıyor, hepsi bu. | Open Subtitles | إنها تحب الأفلام القديمة مثلى هذا كل شىء |
Ama o da benim gibi bir erkek. Onu tanısaydın o kadar mükemmel olduğunu düşünmezdin. | Open Subtitles | لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال |
Benim gibi biri olmak istediğini sanıyorsan... | Open Subtitles | اما اذا كنت تفكر فى انك تود ان تصبح مثلى |
- Benim gibi mi? | Open Subtitles | مثلى ؟ |
Sen tıpkı benim gibisin. | Open Subtitles | انت مثلى تماما. |
Eğer başarılı olurlarsa sizin ve benim gibiler, Binbaşı West Dünya'da ölüme terk edilecek. | Open Subtitles | لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا |