"مثل الحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşk gibi
        
    • aşk gibisi
        
    • aşk kadar
        
    • aşk diye bir
        
    • aşk ve
        
    • sevgi gibi
        
    İlk görüşte aşk gibi birşey değildi. Open Subtitles لم أشعر بأي شيء من قبل مثل الحب من النظرة الأولى
    aşk gibi baştan çıkarıcı bir dalga olarak geliyor ve geride kırılmış bedenler, kırılmış ruhlar kırılmış kalpler ve acı bırakıyor. Open Subtitles و يأتي ذلك مثل موجة مغر مثل الحب و يترك أجسادا مدمرة و روحا مكسورة قلوب مكسورة و ألم
    Yaşlı Pelops aşk gibi şeylerle ilgilenmez! Open Subtitles بيلوبس لا يعطي أهمية لشيء مثل الحب
    aşk gibisi yok Şafak vakti çalındığında Open Subtitles لا شيء مثل الحب عندما يبدأ الفجر في التسلل
    aşk gibisi yok Şafak vakti çalındığında Open Subtitles لا شيء مثل الحب عندما يتسلل الفجر
    Kaderin, aynı birinin kalbinde solan aşk kadar hızla değişebiliyor. Open Subtitles ولهذا , انضضمت اليه؟ مصيرك يمكن ان يتغير فقط سريعا مثل الحب
    Sürekli "aşk" diye bir şey yoktur diyorsun. Open Subtitles أ.. أنت الإنسانة التي دائماً ما تقولين إنه لا يوجد شيء مثل الحب.
    Bu brownilerin tadı aşk gibi Kim yaptı bunları. Open Subtitles طعم هذة الكعكة مثل الحب. من صنعها؟
    aşk gibi, nefretin de iki türü vardır. Open Subtitles ‫مثل الحب ‫هناك نوعين من الكراهية
    Etkisi geçer. aşk gibi. Open Subtitles وجه النظر هي الارتداء تماما مثل الحب
    Çoğu kulağa aşk gibi gelir. Open Subtitles بختصار, يبدو مثل الحب.
    Bedava. aşk gibi. Open Subtitles إنه مجاني, مثل الحب
    # Aynı sana hissettiğim bu aşk gibi. # Open Subtitles تمـاماً مثل الحب * * الذي أشعر به نحوكِ
    İtiraf etmek istemeyebilirsin, Bones... ama laboratuvarında ölçemeyeceğin aşk gibi şeyler vardır. Open Subtitles (ربما لاترغبين في الاعتراف بذلك, (برنز ولكن هناك بعض الأشياء, مثل الحب لايمكن أن تحسب في مخبرك
    aşk gibisi yok Open Subtitles لا شيء مثل الحب
    Hayır, aşk gibisi yok Open Subtitles كلا، لا شيء مثل الحب
    Hayır, aşk gibisi yok Open Subtitles كلا، لا شيء مثل الحب
    Hayır, aşk gibisi yok Open Subtitles كلا، لا شيء مثل الحب
    aşk gibisi yok Open Subtitles لا شيء مثل الحب
    Şimdi bu haliyle iyi bir haber değil, çünkü benim inancıma göre nefret de en az aşk kadar küreselleşti. TED الآن هذه كلها ليست بالضرورة أخبار جيدة ، لأن إيماني أيضاً أن الكراهية إنتشرت في العالم كله بالضبط مثل الحب .
    Ya gerçek aşk diye bir şey yoksa? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك شيئاً مثل الحب الحقيقي...
    Hayatım boyunca sakladığım şeyler var aşk ve anlayış gibi şeyler. Open Subtitles لدي امور كنت احتفظ بها طيلة حياتي .. اشياء مثل الحب والتفهّم و ..
    - Karma bir kelimedir. sevgi gibi. Open Subtitles القدر كلمة، مثل الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more